পরিচ্ছেদঃ নামাযী তাকবীরে তাহরীমার পর কী বলবে?

৪২২) আনাস (রাঃ) বলেনঃ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আবু বকর এবং উমার (রাঃ) ‘‘আলহামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন’’ বলে নামায শুরু করতেন।

টিকাঃ ‘‘আলহামদু লিল্লাহি রাবিবল আলামীন’’ বলে নামায শুরু করতেন। তবে কথাটির অর্থ এ নয় যে, তিনি বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম একেবারেই পড়তেন না; বরং তিনি বিসমিল্লাহ নিরবে পাঠ করতেন। অন্যান্য বর্ণনায় এসেছে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বিসমিল্লাহ নিরবে পাঠ করতেন। বিসমিল্লাহ আওয়াজ করে পড়ার পক্ষেও দলীল রয়েছে। তবে উক্ত দলীলগুলোর তুলনায় নিরবে বিসমিল্লাহ পড়ার দলীলগুলো অধিক শক্তিশালী। স্বরবে বিসমিল্লাহ পড়ে নামায আদায় করলে নামাযের কোন ক্ষতি হবে না।

باب مَا يَقُولُ بَعْدَ التَّكْبِيرِ

৪২২ـ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ : أَنَّ النَّبِيَّ وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ رَضِي اللَّه عَنْهُمَا كَانُوا يَفْتَتِحُونَ الصَّلاةَ بِـ: ﴿الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾

৪২২ عن انس بن مالك ان النبي وابا بكر وعمر رضي الله عنهما كانوا يفتتحون الصلاة ب الحمد لله رب العالمين

What to say after the Takbir


Narrated Anas bin Malik:

The Prophet, Abu Bakr and `Umar used to start the prayer with "Al hamdu li l-lahi Rabbi l-`alamin (All praise is but to Allah, Lord of the Worlds).


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
মুখতাসার সহীহ আল-বুখারী
১০. কিতাবুল আযান (كتاب الأذان) Call to Prayers (Adhaan)

পরিচ্ছেদঃ নামাযী তাকবীরে তাহরীমার পর কী বলবে?

৪২৩) আবু হুরায়রা (রাঃ) হতে বর্ণিত, তিনি বলেনঃ রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকবীরে তাহরীমা পাঠ এবং সূরা ফাতিহা পাঠ করার মাঝখানে কিছুক্ষণ চুপ থাকতেন। আমি বললামঃ হে আল্লাহর রাসূল! আমার মা-বাবা আপনার জন্য কুরবান হোক! তাকবীরে তাহরীমা এবং কিরাআত পাঠ করার মাঝখানে কিছুক্ষণ চুপ থেকে আপনি কি পাঠ করেন? তিনি বলেনঃ আমি পাঠ করিঃ

اللَّهُمَّ بَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَايَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ اللَّهُمَّ نَقِّنِي مِنَ الْخَطَايَا كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الْأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ اللَّهُمَّ اغْسِلْ خَطَايَايَ بِالْمَاءِ وَالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ

‘‘হে আল্লাহ! তুমি আমার এবং আমার পাপসমূহের মাঝে এমন দূরত্ব সৃষ্টি কর যেমন দুরত্ব সৃষ্টি করেছ পূর্ব ও পশ্চিমের মাঝে। হে আল্লাহ! তুমি আমাকে এমনভাবে পাপাচার থেকে পরিষ্কার কর যেমন সাদা কাপড়কে ময়লা থেকে ধৌত করে পরিষ্কার করা হয়। হে আল্লাহ! তুমি আমার গুনাহ সমূহ পানি, বরফ ও শিশির দ্বারা ধৌত করো।

باب مَا يَقُولُ بَعْدَ التَّكْبِيرِ

৪২৩ـ عن أبي هُرَيْرَةَ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ يَسْكُتُ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَبَيْنَ الْقِرَاءَةِ إِسْكَاتَةً، فَقُلْتُ: بِأَبِي وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِسْكَاتُكَ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةِ مَا تَقُولُ؟ قَالَ أَقُولُ: اللَّهُمَّ بَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَايَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ، اللَّهُمَّ نَقِّنِي مِنَ الْخَطَايَا كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ، اللَّهُمَّ اغْسِلْ خَطَايَايَ بِالْمَاءِ وَالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ

৪২৩ عن ابي هريرة قال كان رسول الله يسكت بين التكبير وبين القراءة اسكاتة فقلت بابي وامي يا رسول الله اسكاتك بين التكبير والقراءة ما تقول قال اقول اللهم باعد بيني وبين خطاياي كما باعدت بين المشرق والمغرب اللهم نقني من الخطايا كما ينقى الثوب الابيض من الدنس اللهم اغسل خطاياي بالماء والثلج والبرد

What to say after the Takbir


Narrated Abu Huraira:

Allah's Messenger (ﷺ) used to keep silent between the Takbir and the recitation of Qur'an and that interval of silence used to be a short one. I said to the Prophet (ﷺ) "May my parents be sacrificed for you! What do you say in the pause between Takbir and recitation?" The Prophet (ﷺ) said, "I say, 'Allahumma, baa`id baini wa baina khatayaya kama baa`adta baina l-mashriqi wa l-maghrib. Allahumma, naqqini min khatayaya kama yunaqqa th-thawbu l-abyadu mina d-danas. Allahumma, ighsil khatayaya bi l-maa'i wa th-thalji wa l-barad (O Allah! Set me apart from my sins (faults) as the East and West are set apart from each other and clean me from sins as a white garment is cleaned of dirt (after thorough washing). O Allah! Wash off my sins with water, snow and hail.)"


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
মুখতাসার সহীহ আল-বুখারী
১০. কিতাবুল আযান (كتاب الأذان) Call to Prayers (Adhaan)
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২ পর্যন্ত, সর্বমোট ২ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে