পরিচ্ছেদঃ কাপড় যদি ছোট হয়

২৩২) জাবের বিন আব্দুল্লাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত, তিনি বলেনঃ একদা আমি রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে কোন এক সফরে বের হলাম। রাত্রিতে কোন জরুরী কাজে রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকটে উপস্থিত হলাম। দেখতে পেলাম তিনি একটি মাত্র কাপড় পরিধান করে নামায আদায় করছেন। এ সময় আমার পরনেও একটি কাপড় ছিল। আমি কাপড়টি শরীরের সাথে জড়িয়ে নিয়ে তাঁর পাশে দাঁড়িয়ে নামায পড়া শুরু করে দিলাম। নামায শেষে তিনি বললেনঃ হে জাবের! রাতের বেলা কেন আসলে? জাবের (রাঃ) বলেনঃ আমি আমার প্রয়োজনের কথা বললাম। কথা শেষ করলে তিনি বললেনঃ এভাবে কাপড় জড়িয়ে নিয়েছো কেন যা আমি দেখতে পাচ্ছি? আমি বললামঃ কাপড় ছিল মাত্র একটি। তাই উহা আমি শরীরে জড়িয়ে নিয়েছি। তখন তিনি বললেনঃ কাপড় যদি প্রশস্ত হয়, তবে উহা শরীরে জড়িয়ে নাও। আর যদি ছোট হয় তাহলে উহা লুঙ্গি হিসাবে পরিধান কর।

بَاب إِذَا كَانَ الثَّوْبُ ضَيِّقًا

২৩২- جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ قال خَرَجْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ فَجِئْتُ لَيْلَةً لِبَعْضِ أَمْرِي فَوَجَدْتُهُ يُصَلِّي وَعَلَيَّ ثَوْبٌ وَاحِدٌ فَاشْتَمَلْتُ بِهِ وَصَلَّيْتُ إِلَى جَانِبِهِ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ مَا السُّرَى يَا جَابِرُ فَأَخْبَرْتُهُ بِحَاجَتِي فَلَمَّا فَرَغْتُ قَالَ مَا هَذَا الِاشْتِمَالُ الَّذِي رَأَيْتُ قُلْتُ كَانَ ثَوْبٌ يَعْنِي ضَاقَ قَالَ فَإِنْ كَانَ وَاسِعًا فَالْتَحِفْ بِهِ وَإِنْ كَانَ ضَيِّقًا فَاتَّزِرْ بِهِ

২৩২- جابر بن عبد الله قال خرجت مع النبي صلى الله عليه وسلم في بعض اسفاره فجىت ليلة لبعض امري فوجدته يصلي وعلي ثوب واحد فاشتملت به وصليت الى جانبه فلما انصرف قال ما السرى يا جابر فاخبرته بحاجتي فلما فرغت قال ما هذا الاشتمال الذي رايت قلت كان ثوب يعني ضاق قال فان كان واسعا فالتحف به وان كان ضيقا فاتزر به

If the garment is tight (over the body)


Narrated Sa`id bin Al-Harith:

I asked Jabir bin `Abdullah about praying in a single garment. He said, "I traveled with the Prophet (ﷺ) during some of his journeys, and I came to him at night for some purpose and I found him praying. At that time, I was wearing a single garment with which I covered my shoulders and prayed by his side. When he finished the prayer, he asked, 'O Jabir! What has brought you here?' I told him what I wanted. When I finished, he asked, 'O Jabir! What is this garment which I have seen and with which you covered your shoulders?' I replied, 'It is a (tight) garment.' He said, 'If the garment is large enough, wrap it round the body (covering the shoulders) and if it is tight (too short) then use it as an Izar (tie it around your waist only.)' "


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
মুখতাসার সহীহ আল-বুখারী
৮. কিতাবুস্ সালাত (كتاب الصلاة) Prayers (Salat)

পরিচ্ছেদঃ কাপড় যদি ছোট হয়

২৩৩) সাহ্ল (রাঃ) হতে বর্ণিত, তিনি বলেনঃ পুরুষেরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে শিশুদের ন্যায় কাঁধে লুঙ্গি বেঁধে নামায পড়তেন। মহিলাদেরকে বলা হত পুরুষেরা সোজা হয়ে বসার পূর্বে তোমরা সেজদা থেকে মাথা উঠাবেনা।

بَاب إِذَا كَانَ الثَّوْبُ ضَيِّقًا

২৩৩- عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ كَانَ رِجَالٌ يُصَلُّونَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَاقِدِي أُزْرِهِمْ عَلَى أَعْنَاقِهِمْ كَهَيْئَةِ الصِّبْيَانِ وَيُقَالُ لِلنِّسَاءِ لَا تَرْفَعْنَ رُءُوسَكُنَّ حَتَّى يَسْتَوِيَ الرِّجَالُ جُلُوسًا

২৩৩- عن سهل بن سعد قال كان رجال يصلون مع النبي صلى الله عليه وسلم عاقدي ازرهم على اعناقهم كهيىة الصبيان ويقال للنساء لا ترفعن رءوسكن حتى يستوي الرجال جلوسا

If the garment is tight (over the body)


Narrated Sahl:

The men used to pray with the Prophet (ﷺ) with their Izars tied around their necks as boys used to do; therefore the Prophet (ﷺ) told the women not to raise their heads till the men sat down straight (while praying).


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ সাহল বিন সা'দ (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
মুখতাসার সহীহ আল-বুখারী
৮. কিতাবুস্ সালাত (كتاب الصلاة) Prayers (Salat)
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২ পর্যন্ত, সর্বমোট ২ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে