পরিচ্ছেদঃ মুসল্লী ব্যক্তি সালাম ফিরানোর পর কী বলবে, তার বিবরণ

১৯৯৭. আয়িশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাতের সালাম ফেরানোর পর اللَّهُمَّ أَنْتَ السَّلَامُ وَمِنْكَ السَّلَامُ تَبَارَكْتَ يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ (হে আল্লাহ, আপনি শান্তিময়, আপনার থেকেই শান্তি আসে, হে সম্মান ও মর্যাদার অধিকারী আপনি বরকতময়) এতটুকু বলার সময় পরিমাণের বেশি সময় বসে থাকতেন না।” [1]

ذِكْرُ مَا يَقُولُ الْمَرْءُ إِذَا سَلَّمَ مِنْ صلاته

1997 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْقَطَّانُ بِالرَّقَّةِ قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَقْعُدُ بَعْدَ التَّسْلِيمِ إِلَّا قَدْرَ مَا يَقُولُ (اللَّهُمَّ أَنْتَ السَّلَامُ وَمِنْكَ السَّلَامُ تَبَارَكْتَ يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ)
الراوي : عَائِشَة | المحدث : العلامة ناصر الدين الألباني | المصدر : التعليقات الحسان على صحيح ابن حبان
الصفحة أو الرقم: 1997 | خلاصة حكم المحدث: صحيح ـ ((صحيح أبي داود)) (1354)

1997 - اخبرنا الحسين بن عبد الله بن يزيد القطان بالرقة قال: حدثنا هشام بن عمار قال: حدثنا مروان بن معاوية عن عاصم الاحول عن عبد الله بن الحارث الانصاري عن عاىشة قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم لا يقعد بعد التسليم الا قدر ما يقول (اللهم انت السلام ومنك السلام تباركت يا ذا الجلال والاكرام) الراوي : عاىشة | المحدث : العلامة ناصر الدين الالباني | المصدر : التعليقات الحسان على صحيح ابن حبان الصفحة او الرقم: 1997 | خلاصة حكم المحدث: صحيح ـ ((صحيح ابي داود)) (1354)

হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সহীহ ইবনু হিব্বান (হাদিসবিডি)
৯. কিতাবুস সালাত (كتاب الصلاة)