পরিচ্ছেদঃ আমরা ঋণের যে ব্যাখ্যা করলাম, তার বিশুদ্ধতা প্রমাণে হাদীস

১০২৩. আব্দুল্লাহ বিন আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দু‘আ করতেন, اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وظُلْمَنَا وَهَزْلَنَا وَجِدَّنَا وعَمْدَنَا وَكُلُّ ذَلِكَ عِنْدَنَا اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ غَلَبَة الدَّين وغَلَبَة العِبَاد وشماتة الأعداء (হে আল্লাহ, আপনি আমাদের পাপসমূহ, যুলুম, হাসি-ঠাট্টাচ্ছলে পাপ, ঐকান্তিক পাপ, ইচ্ছাকৃত পাপ এবং আমাদের সব পাপ ক্ষমা করে দিন। হে আল্লাহ, নিশ্চয়ই আমি আপনার কাছে আশ্রয় চাই ঋণের প্রাবল্যতা, বান্দাদের প্রাবল্যতা এবং বিপদে শত্রুদের খুশি হওয়া থেকে।)[1]

ذِكْرُ الْخَبَرِ الدَّالِّ عَلَى صِحَّةِ مَا تَأَوَّلْنَا الدَّين الَّذِي ذَكَرْنَاهُ

1023 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُجَيْرٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: حَدَّثَنِي حُيَيُّ ابن عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الْحُبُلِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّهُ كَانَ يَدْعُو:(اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وظُلْمَنَا وَهَزْلَنَا وَجِدَّنَا وعَمْدَنَا وَكُلُّ ذَلِكَ عِنْدَنَا اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ غَلَبَة الدَّين وغَلَبَة العِبَاد وشماتة الأعداء)
الراوي : عَبْد اللَّهِ بْن عَمْرٍو | المحدث : العلامة ناصر الدين الألباني | المصدر : التعليقات الحسان على صحيح ابن حبان
الصفحة أو الرقم: 1023 | خلاصة حكم المحدث: حسن.

1023 اخبرنا عمر بن محمد بن بجير الهمداني قال حدثنا احمد بن عمرو بن السرح قال حدثنا ابن وهب قال حدثني حيي ابن عبد الله عن الحبلي عن عبد الله بن عمرو عن رسول الله صلى الله عليه وسلم انه كان يدعواللهم اغفر لنا ذنوبنا وظلمنا وهزلنا وجدنا وعمدنا وكل ذلك عندنا اللهم اني اعوذ بك من غلبة الدين وغلبة العباد وشماتة الاعداءالراوي عبد الله بن عمرو المحدث العلامة ناصر الدين الالباني المصدر التعليقات الحسان على صحيح ابن حبانالصفحة او الرقم 1023 خلاصة حكم المحدث حسن

হাদিসের মানঃ হাসান (Hasan)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সহীহ ইবনু হিব্বান (হাদিসবিডি)
৭. মন গলানো সুমিষ্ট উপদেশমালা (كِتَابُ الرَّقَائِقِ)