পরিচ্ছেদঃ মানুষ যা আমল করে.. (আল্লামা শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ বলেন, “মুল পান্ডুলিপিতে ৭টি শব্দ পরিমাণ লেখা মুছানো রয়েছে। এখানে ঠিক কী শব্দ ছিল, তা আমার কাছে স্পষ্ট হয়নি।”)

৯৪৯. উবাদা বিন সাবিত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “একবার তিনি অসুস্থ হয়ে পড়লে, জিবরীল আলাইহিস সালাম তাকে ঝাঁড়-ফুক করেন এই বলে, بِسْمِ اللَّهِ أَرْقِيكَ مِنْ كُلِّ دَاءٍ يُؤْذِيكَ مِنْ كُلِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ وَمَنْ كُلِّ عينٍ وسُمٍّ والله يشفيك (আল্লাহর নামে আপনাকে ঝাঁড়-ফুক করছি এমন প্রতিটি রোগ হতে, যা আপনাকে কষ্ট দেয়, প্রতিটি হিংসুক থেকে, যখন সে হিংসা করে এবং প্রতিটি বদ-নজর ও বিষক্রিয়া থেকে। আল্লাহ আপনাকে নিরাময় দান করুন।)[1]

ذِكْرُ الْإِخْبَارِ عَمَّا يَسْتَعْمِلُهُ

949 - أَخْبَرَنَا السَّخْتِيَانِيُّ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنَا ابْنُ ثَوْبَانَ قَالَ: أَخْبَرَنِي عُمَيْرُ بْنُ هَانِئٍ قَالَ: سَمِعْتُ جُنَادَةَ بْنَ أَبِي أُمَيَّةَ يَقُولُ: سَمِعْتُ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّ جِبْرِيلَ رَقَاهُ وَهُوَ يُوعَكُ فَقَالَ: بِسْمِ اللَّهِ أَرْقِيكَ مِنْ كُلِّ دَاءٍ يُؤْذِيكَ مِنْ كُلِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ وَمَنْ كُلِّ عينٍ وسُمٍّ والله يشفيك.
الراوي : عُبَادَة بْن الصَّامِتِ | المحدث : العلامة ناصر الدين الألباني | المصدر : التعليقات الحسان على صحيح ابن حبان
الصفحة أو الرقم: 949 | خلاصة حكم المحدث:. حسن.

949 اخبرنا السختياني حدثنا عثمان بن ابي شيبة حدثنا زيد بن الحباب حدثنا ابن ثوبان قال اخبرني عمير بن هانى قال سمعت جنادة بن ابي امية يقول سمعت عبادة بن الصامت يحدث عن رسول الله صلى الله عليه وسلم ان جبريل رقاه وهو يوعك فقال بسم الله ارقيك من كل داء يوذيك من كل حاسد اذا حسد ومن كل عين وسم والله يشفيكالراوي عبادة بن الصامت المحدث العلامة ناصر الدين الالباني المصدر التعليقات الحسان على صحيح ابن حبانالصفحة او الرقم 949 خلاصة حكم المحدث حسن

হাদিসের মানঃ হাসান (Hasan)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সহীহ ইবনু হিব্বান (হাদিসবিডি)
৭. মন গলানো সুমিষ্ট উপদেশমালা (كِتَابُ الرَّقَائِقِ)