পরিচ্ছেদঃ মহান আল্লাহ সর্বাবস্থায় যেন ইসলামের মাধ্যমে ব্যক্তিকে হেফাযত করেন এজন্য আল্লাহর কাছে প্রার্থনা করার নির্দেশ

৯৩০. হাশিম বিন আব্দুল্লাহ বিন যুবাইর বলেন, একবার উমার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বিপদগ্রস্থ হয়ে রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে আসেন অতঃপর তাঁর এই ব্যাপারে অনুযোগ করেন এবং তাঁর কাছে দাবি করেন যেন তিনি তাকে এক ওয়াসাক বা ৬০ সা’ খেজুর দেওয়ার নির্দেশ দেন। তখন রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের বলেন, “আপনি যদি চান তবে আমি আপনার জন্য এক ওয়াসাক বা ৬০ সা’ খেজুর দেওয়ার নির্দেশ দিব আর যদি চান তবে আমি আপনাকে এমন কিছু বাক্য শিক্ষা দিব, যা আপনার জন্য বেশি কল্যাণকর হবে।” তখন ‍উমার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন, “আপনি আমাকে বাক্যগুলি শিক্ষা দিন আর সাথে আমার জন্য এক ওয়াসাক বা ৬০ সা’ খেজুর দেওয়ার নির্দেশ দিন। কারণ খেজুরগুলো পাওয়া আমার জন্য খুবই প্রয়োজন। জবাবে তিনি বলেন,  “আপনি বলুন, اللَّهُمَّ احْفَظْنِي بِالْإِسْلَامِ قَاعِدًا وَاحْفَظْنِي بِالْإِسْلَامِ قَائِمًا وَاحْفَظْنِي بِالْإِسْلَامِ رَاقِدًا وَلَا تُطِعْ فِيَّ عَدُوًّا حَاسِدًا وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهِ وَأَسْأَلُكَ مِنَ الخير الذي هو بيدك كله (হে আল্লাহ, আপনি আমাকে ইসলামের মাধ্যমে বসা অবস্থায় রক্ষা করুন, আপনি আমাকে ইসলামের মাধ্যমে দাঁড়ানো অবস্থায় রক্ষা করুন, আপনি আমাকে ইসলামের মাধ্যমে রক্ষা করুন, আমার শয়ন করা অবস্থায়। আপনি আমার ব্যাপারে কোন হিংসুক শত্রুর কথা শুনবেন না। আর আমি আপনার কাছে আশ্রয় চাই সেই জিনিসের (ভাগ্যের) অনিষ্ট থেকে, আপনি যার ললাট ধরে রেখেছেন, আমি আপনার কাছে কল্যাণ চাই, যার সম্পূর্ণ চাবিকাঠি আপনার হাতে।” [1]

আবূ হাতিম ইবনু হিব্বান রহিমাহুল্লাহ বলেন, “যখন উমার বিন খাত্তাব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু মারা যান, তখন হাশিম বিন আব্দুল্লাহ বিন যুবাইর রহিমাহুল্লাহর বয়স নয় বছর ছিল।”

ذِكْرُ الْأَمْرِ لِلْمَرْءِ أَنْ يَسْأَلَ حِفْظَ اللَّهِ جَلَّ وَعَلَا إِيَّاهُ بِالْإِسْلَامِ فِي أَحْوَالِهِ

930 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ بِخَبَرٍ غَرِيبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي الْعَلَاءُ بْنُ رُؤْبَةَ التَّمِيمِيُّ هُوَ الْحِمْصِيُّ عَنْ هَاشِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ: أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ أَصَابَتْهُ مُصِيبَةٌ فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَشَكَا إِلَيْهِ ذَلِكَ وَسَأَلَهُ أَنْ يَأْمُرَ لَهُ بِوَسْقٍ مِنْ تَمْرٍ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسلم: (إن شِئْتَ أَمَرْتُ لَكَ بِوَسْقٍ مِنْ تَمْرٍ وَإِنْ شِئْتَ علَّمتك كَلِمَاتٍ هِيَ خَيْرٌ لَكَ)؟ قَالَ: عَلِّمْنِيهُنَّ ومُرْ لِي بِوَسْقٍ فَإِنِّي ذُو حَاجَةٍ إِلَيْهِ فَقَالَ: (قُلِ: اللَّهُمَّ احْفَظْنِي بِالْإِسْلَامِ قَاعِدًا وَاحْفَظْنِي بِالْإِسْلَامِ قَائِمًا وَاحْفَظْنِي بِالْإِسْلَامِ رَاقِدًا وَلَا تُطِعْ فِيَّ عَدُوًّا حَاسِدًا وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهِ وَأَسْأَلُكَ مِنَ الخير الذي هو بيدك كله)
الراوي : هَاشِم بْن عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَن عُمَرَ بْن الْخَطَّابِ | المحدث : العلامة ناصر الدين الألباني | المصدر : التعليقات الحسان على صحيح ابن حبان
الصفحة أو الرقم: 930 | خلاصة حكم المحدث:. ضعيف.
قَالَ أَبُو حَاتِمٍ ـ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ـ: تُوُفِّيَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَهَاشِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ابْنُ تِسْعِ سِنِينَ.

930 اخبرنا محمد بن الحسن بن قتيبة بخبر غريب قال حدثنا حرملة بن يحيى قال حدثنا ابن وهب قال اخبرنا يونس عن ابن شهاب قال اخبرني العلاء بن روبة التميمي هو الحمصي عن هاشم بن عبد الله بن الزبير ان عمر بن الخطاب اصابته مصيبة فاتى رسول الله صلى الله عليه وسلم فشكا اليه ذلك وساله ان يامر له بوسق من تمر فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم ان شىت امرت لك بوسق من تمر وان شىت علمتك كلمات هي خير لك قال علمنيهن ومر لي بوسق فاني ذو حاجة اليه فقال قل اللهم احفظني بالاسلام قاعدا واحفظني بالاسلام قاىما واحفظني بالاسلام راقدا ولا تطع في عدوا حاسدا واعوذ بك من شر ما انت اخذ بناصيته واسالك من الخير الذي هو بيدك كلهالراوي هاشم بن عبد الله بن الزبير عن عمر بن الخطاب المحدث العلامة ناصر الدين الالباني المصدر التعليقات الحسان على صحيح ابن حبانالصفحة او الرقم 930 خلاصة حكم المحدث ضعيفقال ابو حاتم رضي الله عنه توفي عمر بن الخطاب وهاشم بن عبد الله بن الزبير ابن تسع سنين

হাদিসের মানঃ যঈফ (Dai'f)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সহীহ ইবনু হিব্বান (হাদিসবিডি)
৭. মন গলানো সুমিষ্ট উপদেশমালা (كِتَابُ الرَّقَائِقِ)