পরিচ্ছেদঃ কোন ব্যক্তি তার প্রভুর নিকটে তিনটি জিনিস চাইলে তার একটি তাকে দেওয়া হবে

৯১৮. আয়িশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “একবার জিবরীল আলাইহিস সালাম রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এর কাছে আসেন এবং বলেন, “নিশ্চয়ই আল্লাহ আপনাকে আদেশ করছেন যে, আপনি এই বাক্যগুলির মাধ্যমে দু‘আ করবেন, তবে নিশ্চয়ই আমি তার একটি আপনাকে প্রদান করবো। তিনি বলেন (বাক্যগুলি হলো), اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ تَعْجِيلَ عَافِيَتِكَ أَوْ صَبْرًا عَلَى بَلِيَّتِكَ أَوْ خُرُوجًا مِنَ الدُّنْيَا إِلَى رَحْمَتِكَ (হে আল্লাহ, নিশ্চয়ই আমি আপনার কাছে দ্রুত সুস্থতা, অথবা বিপদে ধৈর্যধারণ অথবা দুনিয়া থেকে আপনার রহমতের দিকে বের হয়ে যাওয়া কামনা করছি।)”[1]

ذِكْرُ الْأَشْيَاءِ الثَّلَاثَةِ الَّتِي إِذَا دَعَا الْمَرْءُ رَبَّهُ بِهَا أُعطي إِحْدَاهُنَّ

918 - حَدَّثَنَا ابْنُ سَلْمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عائشة قَالَتْ: أَتَى جِبْرِيلُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكَ أَنْ تَدْعُوَ بِهَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ فَإِنِّي مُعْطِيكَ إِحْدَاهُنَّ: قَالَ: (اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ تَعْجِيلَ عَافِيَتِكَ أَوْ صَبْرًا عَلَى بَلِيَّتِكَ أَوْ خُرُوجًا مِنَ الدُّنْيَا إِلَى رَحْمَتِكَ)
الراوي : عائشة | المحدث : العلامة ناصر الدين الألباني | المصدر : التعليقات الحسان على صحيح ابن حبان
الصفحة أو الرقم: 918 | خلاصة حكم المحدث:. ضعيف.

918 حدثنا ابن سلم قال حدثنا عبد الرحمن بن ابراهيم قال حدثنا عمرو بن ابي سلمة قال حدثنا زهير بن محمد عن هشام بن عروة عن ابيه عن عاىشة قالت اتى جبريل النبي صلى الله عليه وسلم فقال ان الله يامرك ان تدعو بهولاء الكلمات فاني معطيك احداهن قال اللهم اني اسالك تعجيل عافيتك او صبرا على بليتك او خروجا من الدنيا الى رحمتكالراوي عاىشة المحدث العلامة ناصر الدين الالباني المصدر التعليقات الحسان على صحيح ابن حبانالصفحة او الرقم 918 خلاصة حكم المحدث ضعيف

হাদিসের মানঃ যঈফ (Dai'f)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সহীহ ইবনু হিব্বান (হাদিসবিডি)
৭. মন গলানো সুমিষ্ট উপদেশমালা (كِتَابُ الرَّقَائِقِ)