পরিচ্ছেদঃ মানুষের জন্য মুস্তাহাব হলো আল্লাহর কাছে ভাল কাজের হেদায়েত চাওয়া

৮৯৮. উসমান বিন আবুল আস এবং কুরাইশী বংশের এক নারী হতে বর্ণিত, তাঁরা রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছেন, তিনি বলেছেন, اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي وَخَطَايَايَ وَعَمْدِي (হে আল্লাহ, আমার পাপ, ইচ্ছাকৃত ও ভুলবশত সকল গোনাহ ক্ষমা করে দিন।)

অপর রাবী বলেন, আমি তাঁকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন, اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَهْدِيكَ لِأَرْشَدِ أُمُورِي وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نفسي (হে আল্লাহ, আমি আপনার কাছে আমার ভাল কাজের হেদায়েত চাচ্ছি, আর আমি আপনার কাছে আমার আত্নার অনিষ্টতা থেকে আশ্রয় চাচ্ছি।)[1]

ذِكْرُ مَا يُسْتَحَبُّ لِلْمَرْءِ أَنْ يَسْأَلَ اللَّهَ جَلَّ وَعَلَا الْهِدَايَةَ لِأَرْشَدِ أُمُورِهِ

898 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ وامْرَأَةٍ مِنْ قُرَيْشٍ أَنَّهُمَا سَمِعَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: (اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي وَخَطَايَايَ وَعَمْدِي) وَقَالَ الْآخَرُ: إِنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ: (اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَهْدِيكَ لِأَرْشَدِ أُمُورِي وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نفسي)
الراوي : عُثْمَان بْنِ أَبِي الْعَاصِ وامْرَأَة مِنْ قُرَيْشٍ | المحدث : العلامة ناصر الدين الألباني | المصدر : التعليقات الحسان على صحيح ابن حبان
الصفحة أو الرقم: 898 | خلاصة حكم المحدث:. صحيح ـ

898 - اخبرنا ابو خليفة قال: حدثنا موسى بن اسماعيل قال: حدثنا حماد بن سلمة عن سعيد الجريري عن ابي العلاء عن عثمان بن ابي العاص وامراة من قريش انهما سمعا رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: (اللهم اغفر لي ذنبي وخطاياي وعمدي) وقال الاخر: اني سمعته يقول: (اللهم اني استهديك لارشد اموري واعوذ بك من شر نفسي) الراوي : عثمان بن ابي العاص وامراة من قريش | المحدث : العلامة ناصر الدين الالباني | المصدر : التعليقات الحسان على صحيح ابن حبان الصفحة او الرقم: 898 | خلاصة حكم المحدث:. صحيح ـ

হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সহীহ ইবনু হিব্বান (হাদিসবিডি)
৭. মন গলানো সুমিষ্ট উপদেশমালা (كِتَابُ الرَّقَائِقِ)