পরিচ্ছেদঃ মানুষের জন্য আবশ্যক হলো আল্লাহর আযাব থেকে নিজেকে কম নিরাপদ মনে করা (আমরা এর থেকে আল্লাহর কাছে পানাহ চাই), যদিও সে সৎ আমল সম্পাদনের ক্ষেত্রে প্রাণান্তকর চেষ্টা করে

৬৫৭. ‘আয়িশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “যখন ঝড় বা মেঘাচ্ছন্নের দিন হতো, সেটার ছাপ তাঁর চেহারায় বুঝা যেতো আর তিনি (উদ্বিগ্ন হয়ে) সামনে-পিছনে হাঁটাচলা করতেন। অতঃপর যখন বৃষ্টি হতো, তখন তিনি খুশি হতেন এবং তাঁর থেকে সেই ভাব দূর হয়ে যেতো। অতঃপর তাঁকে এই ব্যাপারে জিজ্ঞেস করা হলে তিনি বলেন, “আমার ভয় হয় যে, এটি আল্লাহর আযাব, যা আমার উম্মাতের উপর চাপিয়ে দেওয়া হয়েছে!”[1]

ذِكْرُ الْإِخْبَارِ عَمَّا يَجِبُ عَلَى الْمَرْءِ مِنَ قِلَّةِ الْأَمْنِ مِنْ عَذَابِ اللَّهِ نَعُوذُ بِهِ مِنْهُ وَإِنْ كَانَ مشمِّراً فِي أَسْبَابِ الطَّاعَاتِ جهده

657 - أخبرنا أبو خليفة قال: حدثنا العقنبي قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ أَنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَقُولُ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا كَانَ يَوْمُ رِيحٍ أَوْ غَيْمٍ عُرف ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ وَأَقْبَلَ وَأَدْبَرَ فَإِذَا مَطَرَتْ سُرَّ بِهِ وَذَهَبَ ذَلِكَ عَنْهُ فسُئل فقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: (إِنِّي خَشِيتُ أَنْ يَكُونَ عَذَابًا سُلِّطَ عَلَى أُمَّتِي)
الراوي : عَائِشَةَ |المحدث : العلامة ناصر الدين الألباني | المصدر : التعليقات الحسان على صحيح ابن حبان
الصفحة أو الرقم: 657 | خلاصة حكم المحدث: صحيح.

657 اخبرنا ابو خليفة قال حدثنا العقنبي قال حدثنا سليمان بن بلال عن جعفر بن محمد عن عطاء بن ابي رباح انه سمع عاىشة زوج النبي صلى الله عليه وسلم تقول كان النبي صلى الله عليه وسلم اذا كان يوم ريح او غيم عرف ذلك في وجهه واقبل وادبر فاذا مطرت سر به وذهب ذلك عنه فسىل فقال صلى الله عليه وسلم اني خشيت ان يكون عذابا سلط على امتيالراوي عاىشة المحدث العلامة ناصر الدين الالباني المصدر التعليقات الحسان على صحيح ابن حبانالصفحة او الرقم 657 خلاصة حكم المحدث صحيح

হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সহীহ ইবনু হিব্বান (হাদিসবিডি)
৭. মন গলানো সুমিষ্ট উপদেশমালা (كِتَابُ الرَّقَائِقِ)