পরিচ্ছেদঃ আরেকটি হাদীস যা আমাদের উল্লেখিত কথার বিশুদ্ধতাকে স্পষ্ট করে দেয় যে, আরবরা কোন কোন সময় কোন জিনিসের অংশ বিশেষকে খোদ ঐ জিনিসের নামে অভিহিত করে থাকে

১৮৯. শারীদ বিন সুয়াইদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি বললাম: ’হে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আমার মা অসিয়ত করে গেছেন যে, আমরা যেন তার পক্ষ থেকে একজন দাস মুক্ত করে দেই। আমার কাছে একটি কালো দাসী আছে।’ রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: ’তুমি তাকে আমার কাছে ডেকে নিয়ে আসো।’ অতঃপর তিনি জিজ্ঞেস করলেন: ’তোমার রব্ব কে?’ সে জবাবে বললো: ’আল্লাহ’। তিনি আবার বললেন: ’আমি কে?’ সে বললো: আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম।’ তখন রাসুল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাহাবীকে বললেন: ’একে মুক্ত করে দাও। কারণ সে মু’মিনা।’[1]

ذِكْرُ خَبَرٍ آخَرَ يُصَرِّحُ بِصِحَّةِ مَا ذَكَرْنَا أَنَّ الْعَرَبَ تَذْكُرُ فِي لُغَتِهَا الشَّيْءَ الْوَاحِدَ الَّذِي هُوَ مِنْ أَجْزَاءِ شَيْءٍ بِاسْمِ ذَلِكَ الشَّيْءِ نَفْسِهِ

أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنِ الشَّرِيدِ بْنِ سُوَيْدٍ الثَّقَفِيِّ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أُمِّي أَوْصَتْ أَنْ نُعْتِقُ عَنْهَا رَقَبَةً وَعِنْدِي جَارِيَةٌ سَوْدَاءُ قَالَ: "ادْعُ بِهَا" فَجَاءَتْ فَقَالَ: "مَنْ رَبُّكِ؟ " قَالَتِ: اللَّهُ قَالَ: "مَنْ أَنَا؟ " قَالَتْ: رَسُولُ اللَّهِ قال: "أعتقها فإنها مؤمنة".
الراوي : الشَّرِيد بْن سُوَيْدٍ الثَّقَفِيّ | المحدث : العلامة ناصر الدين الألباني | المصدر : صحيح ابن حبان
الصفحة أو الرقم: 189 | خلاصة حكم المحدث: صحيح.

اخبرنا ابو خليفة قال حدثنا ابو الوليد قال حدثنا حماد بن سلمة عن محمد بن عمرو عن ابي سلمة عن الشريد بن سويد الثقفي قال: قلت: يا رسول الله ان امي اوصت ان نعتق عنها رقبة وعندي جارية سوداء قال: "ادع بها" فجاءت فقال: "من ربك؟ " قالت: الله قال: "من انا؟ " قالت: رسول الله قال: "اعتقها فانها مومنة". الراوي : الشريد بن سويد الثقفي | المحدث : العلامة ناصر الدين الالباني | المصدر : صحيح ابن حبان الصفحة او الرقم: 189 | خلاصة حكم المحدث: صحيح.

হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সহীহ ইবনু হিব্বান (হাদিসবিডি)
৫. কিতাবুল ঈমান (كِتَابُ الْإِيمَانِ)