পরিচ্ছেদঃ ৬৪: অন্য এক প্রকার (তা'আব্বুয)

১৩০৮. মুহাম্মাদ ইবনু বাশশার (রহ.) ..... ’আয়িশাহ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সা.)-কে কবরের আযাব সম্পর্কে প্রশ্ন করলে তিনি বললেন, হ্যাঁ! কবরের আযাব সত্য। আয়িশাহ্ (রাঃ) বলেন, তারপর আমি রাসূলুল্লাহ (সা.)-কে এমন কোন সালাত আদায় করতে দেখিনি যাতে তিনি কবরের ’আযাব হতে আশ্রয় না চেয়েছেন।

نَوْعٌ آخَرُ

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَشْعَثَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَسْرُوقٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا،‏‏‏‏ قَالَتْ:‏‏‏‏ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ عَذَابِ الْقَبْرِ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ،‏‏‏‏ عَذَابُ الْقَبْرِ حَقٌّ ،‏‏‏‏ قَالَتْ:‏‏‏‏ عَائِشَةُ فَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي صَلَاةً بَعْدُ:‏‏‏‏ إِلَّا تَعَوَّذَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الجنائز ۸۶ (۱۳۷۲)، الدعوات ۳۷ (۶۳۶۶)، صحیح مسلم/المساجد ۲۴ (۵۸۶)، (تحفة الأشراف: ۱۷۶۶۰)، مسند احمد ۶/۱۷۴ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1309 - صحيح

اخبرنا محمد بن بشار عن محمد قال حدثنا شعبة عن اشعث عن ابيه عن مسروق عن عاىشة رضي الله عنها قالت سالت رسول الله صلى الله عليه وسلم عن عذاب القبر فقال نعم عذاب القبر حق قالت عاىشة فما رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي صلاة بعد الا تعوذ من عذاب القبر تخریج دارالدعوہ صحیح البخاریالجناىز ۸۶ ۱۳۷۲ الدعوات ۳۷ ۶۳۶۶ صحیح مسلمالمساجد ۲۴ ۵۸۶ تحفة الاشراف ۱۷۶۶۰ مسند احمد ۶۱۷۴ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 1309 صحيح

64. Another Version


It was narrated that 'Aishah said: I asked the Messenger of Allah (ﷺ) about the torment of the grave, and he siad: 'Yes, the torment of the grave is real.' 'Aishah said: After that I never saw the Messenger of Allah (ﷺ) offer any prayer but he would seek refuge with Allah (SWT) from the torment of the grave.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১৩: সাহূ (ভুল) (كِتَاب السَّهْوِ) 13. [The Book Of Forgetfulness (In Prayer)]

পরিচ্ছেদঃ ৬৪: অন্য এক প্রকার (তা'আব্বুয)

১৩০৯. ’আমর ইবনু উসমান (রহ.) .... ’আয়িশাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (সা.) দু’আ করতেন সালাতে-
“আল্ল-হুম্মা ইন্নী আ’উযুবিকা মিন ’আযা-বিল কবর, ওয়া আ’উযুবিকা মিন ফিতনাতিল মাসীহিদ দাজ্জা-ল, ওয়া আ’উযুবিকা মিন ফিনাতিল মাহইয়া-ইয়া ওয়াল মামা-ত। আল্ল-হুম্মা ইন্নী আ’উযুবিকা মিনাল মা’সামি ওয়াল মাগরম” (হে আল্লাহ! নিশ্চয় আমি তোমার নিকট কবরের আযাব, দাজ্জালের ফিতনাহ ও জীবন মরণের ফিতনাহ্ হতে আশ্রয় চাচ্ছি। হে আল্লাহ! আপনার নিকট পাপ ও ঋণ হতে মুক্তি কামনা করছি।)।
তখন তাঁকে কেউ বলল, আপনি প্রায়ই ঋণগ্রস্ত হতে পানাহ চেয়ে থাকেন কেন? তিনি (সাঃ) বললেন, কোন লোক যখন ঋণগ্রস্ত হয়ে পড়ে, তখন সে কথা বললে মিথ্যা বলে এবং ওয়াদা করে খেলাফ করে।

نَوْعٌ آخَرُ

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبِي، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شُعَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَائِشَةَأَخْبَرَتْهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ كَانَ يَدْعُو فِي الصَّلَاةِ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ،‏‏‏‏ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ،‏‏‏‏ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ،‏‏‏‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِ ،‏‏‏‏ فَقَالَ لَهُ قَائِلٌ:‏‏‏‏ مَا أَكْثَرَ مَا تَسْتَعِيذُ مِنَ الْمَغْرَمِ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا غَرِمَ حَدَّثَ فَكَذَبَ،‏‏‏‏ وَوَعَدَ فَأَخْلَفَ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الأذان ۱۴۹ (۸۳۲)، الاستقراض ۱۰ (۲۳۹۷) مختصراً، صحیح مسلم/المساجد ۲۵ (۵۸۹)، سنن ابی داود/الصلاة ۱۵۳ (۸۸۰)، مسند احمد ۶/۸۹، ۲۴۴، ویأتی عند المؤلف فی الاستعاذة (برقم: ۵۴۵۶) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1310 - صحيح

اخبرنا عمرو بن عثمان قال حدثنا ابي عن شعيب عن الزهري قال اخبرني عروة بن الزبير ان عاىشةاخبرته ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يدعو في الصلاة اللهم اني اعوذ بك من عذاب القبر واعوذ بك من فتنة المسيح الدجال واعوذ بك من فتنة المحيا والممات اللهم اني اعوذ بك من الماثم والمغرم فقال له قاىل ما اكثر ما تستعيذ من المغرم فقال ان الرجل اذا غرم حدث فكذب ووعد فاخلف تخریج دارالدعوہ صحیح البخاریالاذان ۱۴۹ ۸۳۲ الاستقراض ۱۰ ۲۳۹۷ مختصرا صحیح مسلمالمساجد ۲۵ ۵۸۹ سنن ابی داودالصلاة ۱۵۳ ۸۸۰ مسند احمد ۶۸۹ ۲۴۴ ویاتی عند المولف فی الاستعاذة برقم ۵۴۵۶ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 1310 صحيح

64. Another Version


Urwah bin Az-Zbair narrated that: Aishah told him that the Messenger of Allah (ﷺ) used to say the following supplication in his prayer: Allahumma inni audhu bika min 'adhab ilqabri wa 'audhu bika min fitnatil-masihid-dajjal, wa 'audhu bika min fitnatil-mahya walmamati, Allahumma inni 'audhu bika min al-ma'thami wal-maghram ( O Allah, I seek refuge with You from the torment of the grave, and I seek refuge in You from the tribulation of the Al-Masihid-Dajjal, and I seek refuge with You from the trials of life and death. O Allah, I seek refuge in You from sin and debt.) Someone said to him: How often you seek refuge from debt! He said: If a man gets into debt, when he speaks lies, and when he makes a promise, he betrays it.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১৩: সাহূ (ভুল) (كِتَاب السَّهْوِ) 13. [The Book Of Forgetfulness (In Prayer)]

পরিচ্ছেদঃ ৬৪: অন্য এক প্রকার (তা'আব্বুয)

১৩১০. মুহাম্মাদ ইবনু ’আবদুল্লাহ ইবনু ’আম্মার আল মাওসিলী ও ’আলী ইবনু খশরাম (রহ.) ..... আবূ হুরায়রাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: তোমাদের কেউ যখন সালাত আদায়কালে তাশাহহুদ পড়বে, তখন চার জিনিস হতে আল্লাহর কাছে মুক্তি চাবে- ১. জাহান্নামের আযাব থেকে। ২. কবরের আযাব থেকে। ৩. জীবন ও মরণের ফিতনাহ থেকে এবং ৪. মাসীহে দাজ্জালের অনিষ্ট থেকে। অতঃপর তার জন্যে যা (প্রয়োজনীয়) মনে আসে তার দু’আ করবে।”

نَوْعٌ آخَرُ

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمَّارٍ الْمَوْصِلِيُّ،‏‏‏‏ عَنِ الْمُعَافَى،‏‏‏‏ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ. ح وَأَنْبَأَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ،‏‏‏‏ عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ وَاللَّفْظُ لَهُ،‏‏‏‏ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ،‏‏‏‏ عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ،‏‏‏‏ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَائِشَةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ يَقُولُ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِذَا تَشَهَّدَ أَحَدُكُمْ فَلْيَتَعَوَّذْ بِاللَّهِ مِنْ أَرْبَعٍ:‏‏‏‏ مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ،‏‏‏‏ وَعَذَابِ الْقَبْرِ،‏‏‏‏ وَفِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ،‏‏‏‏ وَمِنْ شَرِّ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ،‏‏‏‏ ثُمَّ يَدْعُو لِنَفْسِهِ بِمَا بَدَا لَهُ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/المساجد ۲۵ (۵۸۸)، سنن ابی داود/الصلاة ۱۸۴ (۹۸۳)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۲۶ (۹۰۹)، (تحفة الأشراف: ۱۴۵۸۷)، مسند احمد ۲/۲۳۷، سنن الدارمی/الصلاة ۸۶ (۱۳۸۳) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1311 - صحيح

اخبرني محمد بن عبد الله بن عمار الموصلي عن المعافى عن الاوزاعي ح وانبانا علي بن خشرم عن عيسى بن يونس واللفظ له عن الاوزاعي عن حسان بن عطية عن محمد بن ابي عاىشة قال سمعت ابا هريرة يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم اذا تشهد احدكم فليتعوذ بالله من اربع من عذاب جهنم وعذاب القبر وفتنة المحيا والممات ومن شر المسيح الدجال ثم يدعو لنفسه بما بدا له تخریج دارالدعوہ صحیح مسلمالمساجد ۲۵ ۵۸۸ سنن ابی داودالصلاة ۱۸۴ ۹۸۳ سنن ابن ماجہالاقامة ۲۶ ۹۰۹ تحفة الاشراف ۱۴۵۸۷ مسند احمد ۲۲۳۷ سنن الدارمیالصلاة ۸۶ ۱۳۸۳ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 1311 صحيح

64. Another Version


It was narrated that Muhammad bin Abi 'Aishah said: I heard Abu Hurairah say: 'The Messenger of Allah (ﷺ) said: When one of you recites the tashahhud, let him seek refuge with Allah (SWT) from our things: From the torment of hell, from the torment of the grave, from the trials of life and death and from the evils of the Dajjal. Then let him pray for himself asking whatever he wants.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১৩: সাহূ (ভুল) (كِتَاب السَّهْوِ) 13. [The Book Of Forgetfulness (In Prayer)]
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ৩ পর্যন্ত, সর্বমোট ৩ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে