পরিচ্ছেদঃ ৮০: যে ব্যক্তি আল্লাহর জন্যে একটি সিজদা করল তার সাওয়াব

১১৩৯. আবূ আম্মার আল হুসায়ন ইবনু হুরয়স (রহ.)… মা’দান ইবনু তলহাহ আল ইয়া’মুরী (রহ.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসুলুল্লাহ (সা.)-এর আযাদকৃত দাস সাওবান-এর সাথে আমি সাক্ষাৎ করলাম। আমি বললাম, আমাকে এমন একটি ’আমলের কথা বলুন যা আমার উপকারে আসবে অথবা আমাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবে। তিনি আমার উত্তর না দিয়ে কিছুক্ষণ চুপ রইলেন। অতঃপর আমার প্রতি লক্ষ্য করে বললেন, আপনি সিজদা করতে থাকুন। কেননা আমি রাসূলুল্লাহ (সা.) -কে বলতে শুনেছি, যে বান্দা আল্লাহর উদ্দেশে একটা সিজদা করবে, আল্লাহ তা’আলা বিনিময়ে তার একটি সম্মান বৃদ্ধি করবেন। আর এর দ্বারা তার একটি গুনাহ মুছে ফেলবেন। মা’দান (রহ.) বলেন, অতঃপর আমি আবুদ দারদা-এর সাথে সাক্ষাৎ করলাম এবং তাঁকেও ঐ প্রশ্ন করলাম যা আমি সাওবান (রাঃ)-কে করেছিলাম তিনিও আমাকে বললেন, আপনি সিজদাকে অবশ্য করণীয়রূপে গ্রহণ করুন। কেননা, আমি রাসূলুল্লাহ (সা.) কে বলতে শুনেছি যে বান্দা আল্লাহর উদ্দেশে একটি সিজদা করে, আল্লাহ তা’আলা তার একটি সম্মান বৃদ্ধি করেন এবং তার দ্বারা তার একটি গুনাহ মার্জনা করেন।

بَاب ثَوَابِ مَنْ سَجَدَ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ سَجْدَةً

أَخْبَرَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ هِشَامٍ الْمُعَيْطِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي مَعْدَانُ بْنُ طَلْحَةَ الْيَعْمُرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لَقِيتُ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ:‏‏‏‏ دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ يَنْفَعُنِي أَوْ يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ فَسَكَتَ عَنِّي مَلِيًّا ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيَّ فَقَالَ:‏‏‏‏ عَلَيْكَ بِالسُّجُودِ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ مَا مِنْ عَبْدٍ يَسْجُدُ لِلَّهِ سَجْدَةً إِلَّا رَفَعَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِهَا دَرَجَةً وَحَطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً قَالَ مَعْدَانُ:‏‏‏‏ ثُمَّ لَقِيتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ فَسَأَلْتُهُ عَمَّا سَأَلْتُ عَنْهُ ثَوْبَانَ فَقَالَ لِي:‏‏‏‏ عَلَيْكَ بِالسُّجُودِ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ مَا مِنْ عَبْدٍ يَسْجُدُ لِلَّهِ سَجْدَةً إِلَّا رَفَعَهُ اللَّهُ بِهَا دَرَجَةً وَحَطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً .

تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/الصلاة ۴۳ (۴۸۸)، سنن الترمذی/الصلاة ۱۷۰ (۳۸۸، ۳۸۹)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۲۰۱ (۱۴۲۳) مختصراً، (تحفة الأشراف: ۱۰۹۶۵، ۲۱۱۲)، مسند احمد ۵/۲۷۶، ۲۸۰، ۲۸۳ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1140 - صحيح

اخبرنا ابو عمار الحسين بن حريث قال انبانا الوليد بن مسلم قال حدثنا الاوزاعي قال حدثني الوليد بن هشام المعيطي قال حدثني معدان بن طلحة اليعمري قال لقيت ثوبان مولى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقلت دلني على عمل ينفعني او يدخلني الجنة فسكت عني مليا ثم التفت الي فقال عليك بالسجود فاني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول ما من عبد يسجد لله سجدة الا رفعه الله عز وجل بها درجة وحط عنه بها خطيىة قال معدان ثم لقيت ابا الدرداء فسالته عما سالت عنه ثوبان فقال لي عليك بالسجود فاني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول ما من عبد يسجد لله سجدة الا رفعه الله بها درجة وحط عنه بها خطيىة تخریج دارالدعوہ صحیح مسلمالصلاة ۴۳ ۴۸۸ سنن الترمذیالصلاة ۱۷۰ ۳۸۸ ۳۸۹ سنن ابن ماجہالاقامة ۲۰۱ ۱۴۲۳ مختصرا تحفة الاشراف ۱۰۹۶۵ ۲۱۱۲ مسند احمد ۵۲۷۶ ۲۸۰ ۲۸۳ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 1140 صحيح

80. The Reward Of The One Who Prostrates To Allah, The Mighty And Sublime


Ma'dan bin Talha Al-Ya'muri said: I met Thawban, the freed slave of the Messenger of Allah (ﷺ) and said: Tell me of an action that will benefit me or gain me admittance to Paradise.' He remained silent for a while, then he turned to me and said: 'You should prostrate, because I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: There is no one who prostrated once to Allah, the Mighty and Sublime, except that Allah will raise him one degree in status thereby, and erase one sin thereby. Ma'dan said: Then I met Abu Ad-Darda' and asked him the same question I had asked Thawban. He said to me: You should prostrate, for I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: There is no one who prostrates once to Allah (SWT), but Allah (SWT) will raise him one degree thereby and erase one sin thereby.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১২: তাত্ববীক্ক (রুকূ’তে দু' হাত হাঁটুদ্বয়ের মাঝে স্থাপন) করা (كتاب التطبيق) 12. [The Book of The At-Tatbig (Clasping One's Hands Together)]