পরিচ্ছেদঃ ৭০: অন্য প্রকার দু'আ

১১২৯. সাওওয়ার ইবনু আবদুল্লাহ ইবনু সাওওয়ার আল কাযী ও মুহাম্মাদ ইবনু বাশশার (রহ.) ..... ’আয়িশাহ (রাঃ) হতে বর্ণিত। নবী (সা.) রাতে কুরআন তিলাওয়াতের সিজদায় বলতেন -
“সাজাদা ওয়াজহী লিল্লাযী খলাকাহূ ওয়াশাকক্কা সাম’আহূ ওয়াবাসারাহূ বিহাওলিহী ওয়াকুওয়াতিহী।” (আমার চেহারা সিজদা করলো তারই জন্য যিনি একে সৃষ্টি করেছেন এবং এতে শ্রবণশক্তি ও দৃষ্টিশক্তি দিয়েছেন; তারই প্রদত্ত শক্তি ও সামর্থ্য বলে।)।

نَوْعٌ آخَرُ

أَخْبَرَنَا سَوَّارُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَوَّار الْقَاضِي، ‏‏‏‏‏‏وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ فِي سُجُودِ الْقُرْآنِ بِاللَّيْلِ:‏‏‏‏ سَجَدَ وَجْهِي لِلَّذِي خَلَقَهُ وَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ بِحَوْلِهِ وَقُوَّتِهِ .

تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الصلاة ۳۳۴ (۱۴۱۴)، سنن الترمذی/الصلاة ۲۹۰ (الجمعة ۵۵)، (۵۸۰)، الدعوات ۳۳ (۳۴۲۵)، مسند احمد ۶/۳۰، ۲۱۷، (تحفة الأشراف: ۱۶۰۸۳) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1130 - صحيح

اخبرنا سوار بن عبد الله بن سوار القاضي ومحمد بن بشار عن عبد الوهاب قال حدثنا خالد عن ابي العالية عن عاىشة ان النبي صلى الله عليه وسلم كان يقول في سجود القران بالليل سجد وجهي للذي خلقه وشق سمعه وبصره بحوله وقوته تخریج دارالدعوہ سنن ابی داودالصلاة ۳۳۴ ۱۴۱۴ سنن الترمذیالصلاة ۲۹۰ الجمعة ۵۵ ۵۸۰ الدعوات ۳۳ ۳۴۲۵ مسند احمد ۶۳۰ ۲۱۷ تحفة الاشراف ۱۶۰۸۳ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 1130 صحيح

70. Another Kind


It was narrated from Aishah that: The Prophet (ﷺ) used to say, when he did a prostration that was required when reciting Quran at night: Sajada wajhi lilladhi khalaqahu wa sawwarahu wa shaqqa sam'ahu wa basarahu bihawlihi wa quwwatih (My face has prostrated to the One Who created it and formed it, and brought forth its hearing and sight by His power and strength.)


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১২: তাত্ববীক্ক (রুকূ’তে দু' হাত হাঁটুদ্বয়ের মাঝে স্থাপন) করা (كتاب التطبيق) 12. [The Book of The At-Tatbig (Clasping One's Hands Together)]