পরিচ্ছেদঃ ৪৭: সিজদায় উভয় পায়ের পাতা খাড়া করে রাখা

১১০০. ইসহাক ইবনু ইবরাহীম (রহ.) ..... ’আয়িশাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, একরাতে আমি রাসূলুল্লাহ (সা.) -কে না পেয়ে তার নিকট পৌছে দেখি তিনি সিজদায় আছেন আর তার পায়ের পাতাদ্বয় খাড়া অবস্থায় আছে। আর তিনি বলছেন- “আল্ল-হুম্মা ইন্নী আ’উযু বিরিযা-কা মিন্ সাখাত্বিকা ওয়া বিমু’আফাতিকা মিন ’উকূবাতিকা ওয়াবিকা মিনকা লা- উহসী সানা-আন ’আলায়কা আনতা কামা- আসনায় ’আলানাফসিকা” (হে আল্লাহ! নিশ্চয় আমি তোমার সন্তুষ্টির ওয়াসীলায় তোমার ক্রোধ থেকে, তোমার ক্ষমাশীলতার ওয়াসীলায় তোমার শাস্তি থেকে এবং তোমার সত্তার ওয়াসীলায় শাস্তি থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি। আমি তোমার ওপর তোমার প্রশাংসা গুণে শেষ করতে পারি না, যেমন তুমি নিজের প্রশংসা নিজে করেছ।)

بَاب نَصْبِ الْقَدَمَيْنِ فِي السُّجُودِ

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا عَبْدَةُ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِالْأَعْرَجِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ فَقَدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَانْتَهَيْتُ إِلَيْهِ وَهُوَ سَاجِدٌ وَقَدَمَاهُ مَنْصُوبَتَانِ وَهُوَ يَقُولُ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ وَبِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ وَبِكَ مِنْكَ لَا أُحْصِي ثَنَاءً عَلَيْكَ أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ .

تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ۱۶۹، (تحفة الأشراف: ۱۷۸۰۷) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1101 - صحيح

اخبرنا اسحاق بن ابراهيم قال انبانا عبدة قال حدثنا عبيد الله بن عمر عن محمد بن يحيى بن حبان عنالاعرج عن ابي هريرة عن عاىشة قالت فقدت رسول الله صلى الله عليه وسلم ذات ليلة فانتهيت اليه وهو ساجد وقدماه منصوبتان وهو يقول اللهم اني اعوذ برضاك من سخطك وبمعافاتك من عقوبتك وبك منك لا احصي ثناء عليك انت كما اثنيت على نفسك تخریج دارالدعوہ انظر حدیث رقم ۱۶۹ تحفة الاشراف ۱۷۸۰۷ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 1101 صحيح

47. Placing The Feet Upright During Prostration


It was narrated that 'Aishah said: I noticed the Messenger of Allah (ﷺ) was missing one night, and I found him when he was prostrating with his feet held upright, and he was saying: 'Allahumma, inni a'udhu biridaka min sakhatik, wa bimu'afatika min 'uqubatik, wa bika minka la uhsi thana'an 'alaika anta kama athnaita 'ala nafsik (O Allah, I seek refuge with Your pleasure from Your wrath, in Your forgiveness from Your punishment and in You from You. I cannot praise You enough, You are as You have praised Yourself.)


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১২: তাত্ববীক্ক (রুকূ’তে দু' হাত হাঁটুদ্বয়ের মাঝে স্থাপন) করা (كتاب التطبيق) 12. [The Book of The At-Tatbig (Clasping One's Hands Together)]