পরিচ্ছেদঃ ৩৫: কিরূপে সিজদায় ঝুঁকবে?

১০৮৪. ইসমাঈল ইবনু মা’সউদ (রহ.) ..... হাকীম (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সা.)-এর কাছে বাই’আত গ্রহণ করেছি এ কথার উপরে যে, আমি সোজা হয়ে দাঁড়ানো অবস্থা ছাড়া সিজদার জন্যে নীচু হব না।

بَاب كَيْفَ يَخِرُّ لِلسُّجُودِ

أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شُعْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي بِشْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سَمِعْتُ يُوسُفَ وَهُوَ ابْنُ مَاهَكَيُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَكِيمٍ قال:‏‏‏‏ بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ لَا أَخِرَّ إِلَّا قَائِمًا .

تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ النسائي، (تحفة الأشراف: ۳۴۳۷)، مسند احمد ۳/۴۰۲ (صحیح الإسناد)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1085 - صحيح الإسناد

اخبرنا اسماعيل بن مسعود قال حدثنا خالد عن شعبة عن ابي بشر قال سمعت يوسف وهو ابن ماهكيحدث عن حكيم قال بايعت رسول الله صلى الله عليه وسلم ان لا اخر الا قاىما تخریج دارالدعوہ تفرد بہ النساىي تحفة الاشراف ۳۴۳۷ مسند احمد ۳۴۰۲ صحیح الاسنادصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 1085 صحيح الاسناد

35. How One Should Go Down For Prostration


It was narrated that Abu Bushr said: I heard Yusuf-meaning Ibn Mahak- narrating that Hakim said: 'I gave my pledge of allegiance to the Messenger of Allah (ﷺ), pledging that I would go down (in prostration) only after standing up from bowing.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১২: তাত্ববীক্ক (রুকূ’তে দু' হাত হাঁটুদ্বয়ের মাঝে স্থাপন) করা (كتاب التطبيق) 12. [The Book of The At-Tatbig (Clasping One's Hands Together)]