পরিচ্ছেদঃ ২৭: ফজরের সালাতে কুনূত

১০৭১. কুতায়বাহ্ (রহ.) ..... ইবনু সীরীন (রহ.) হতে বর্ণিত। আনাস ইবনু মালিক (রাঃ)-কে জিজ্ঞেস করা হলো, রাসূলুল্লাহ (সা.) কি ফজরের সালাতে কুনূত পাঠ করতেন? তিনি বললেন, হ্যা। তাঁকে বলা হলো, তা কি রুকূ’র পূর্বে না পরে? তিনি বললেন, রুকূ’র পরে।

بَاب الْقُنُوتِ فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ سُئِلَ هَلْ قَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ فَقِيلَ لَهُ قَبْلَ الرُّكُوعِ أَوْ بَعْدَهُ قَالَ:‏‏‏‏ بَعْدَ الرُّكُوعِ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الوتر ۷ (۱۰۰۱)، صحیح مسلم/المساجد ۵۴ (۶۷۷) مختصراً، سنن ابی داود/الصلاة ۳۴۵ (۱۴۴۴)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۱۲۰ (۱۱۸۴)، مسند احمد ۳/۱۱۳، سنن الدارمی/الصلاة ۲۱۶ (۱۶۴۰)، (تحفة الأشراف: ۱۴۵۳) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1072 - صحيح

اخبرنا قتيبة قال حدثنا حماد عن ايوب عن ابن سيرين ان انس بن مالك سىل هل قنت رسول الله صلى الله عليه وسلم في صلاة الصبح قال نعم فقيل له قبل الركوع او بعده قال بعد الركوع تخریج دارالدعوہ صحیح البخاریالوتر ۷ ۱۰۰۱ صحیح مسلمالمساجد ۵۴ ۶۷۷ مختصرا سنن ابی داودالصلاة ۳۴۵ ۱۴۴۴ سنن ابن ماجہالاقامة ۱۲۰ ۱۱۸۴ مسند احمد ۳۱۱۳ سنن الدارمیالصلاة ۲۱۶ ۱۶۴۰ تحفة الاشراف ۱۴۵۳ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 1072 صحيح

27. The Qunut During The Subh Prayer


It was narrated that Anas bin Malik was asked: Did the Messenger of Allah (ﷺ) say the Qunut in Subh prayer? He said: Yes. He was asked: Was that before bowing or after? He said: After bowing.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১২: তাত্ববীক্ক (রুকূ’তে দু' হাত হাঁটুদ্বয়ের মাঝে স্থাপন) করা (كتاب التطبيق) 12. [The Book of The At-Tatbig (Clasping One's Hands Together)]

পরিচ্ছেদঃ ২৭: ফজরের সালাতে কুনূত

১০৭২. ইসমাঈল ইবনু মাসউদ (রহ.) ..... ইবনু সীরীন (রহ.) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, যারা রাসূলুল্লাহ (সা.)-এর সাথে ফজরের সালাত আদায় করতেন তাদের কেউ আমার কাছে রিওয়ায়াত করেছেন যে, যখন তিনি দ্বিতীয় রাকআতে “সামি আল্ল-হু লিমান হামিদাহ” বললেন, তখন কিছুক্ষণ দাঁড়ালেন।

بَاب الْقُنُوتِ فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ

أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي بَعْضُ مَنْ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الصُّبْحِ فَلَمَّا قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ قَامَ هُنَيْهَةً .

تخریج دارالدعوہ: سنن ابی داود/الصلاة ۳۴۵ (۱۴۴۶)، (تحفة الأشراف: ۱۵۶۶۷) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1073 - صحيح

اخبرنا اسماعيل بن مسعود قال حدثنا بشر بن المفضل عن يونس عن ابن سيرين قال حدثني بعض من صلى مع رسول الله صلى الله عليه وسلم صلاة الصبح فلما قال سمع الله لمن حمده في الركعة الثانية قام هنيهة تخریج دارالدعوہ سنن ابی داودالصلاة ۳۴۵ ۱۴۴۶ تحفة الاشراف ۱۵۶۶۷ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 1073 صحيح

27. The Qunut During The Subh Prayer


It was narrated that Ibn Sirin said: Some of those who prayed the Subh prayer with the Messenger of Allah (ﷺ) narrated to me that when he said: Sami'Allahu liman hamidah (Allah hears those who praise Him)' in the second rak'ah, he stood for a while.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ ইবনু সীরীন (রহঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১২: তাত্ববীক্ক (রুকূ’তে দু' হাত হাঁটুদ্বয়ের মাঝে স্থাপন) করা (كتاب التطبيق) 12. [The Book of The At-Tatbig (Clasping One's Hands Together)]

পরিচ্ছেদঃ ২৭: ফজরের সালাতে কুনূত

১০৭৩. মুহাম্মাদ ইবনু মানসূর (রহ.) ..... আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) ফজরের সালাতের দ্বিতীয় রাকআত হতে যখন মাথা উঠালেন তখন বললেন, হে আল্লাহ! ওয়ালীদ ইবনু ওয়ালীদ এবং সালামাহ্ ইবনু হিশাম, ’আইয়্যাশ ইবনু আবূ রবীআহ এবং মক্কার দুর্বল মুসলিমদেরকে মুক্তি দাও। আর তুমি মুযার গোত্রের ওপর তোমার কঠিন ’আযাব নাযিল কর। তাদের বছরগুলোকে ইউসুফ আলায়হিস-এর বছরগুলোর ন্যায় করে দাও।

بَاب الْقُنُوتِ فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَفِظْنَاهُ مِنَ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لَمَّا رَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأْسَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ مِنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ قَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ أَنْجِ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ، ‏‏‏‏‏‏وَسَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ وَالْمُسْتَضْعَفِينَ بِمَكَّةَ اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ وَاجْعَلْهَا عَلَيْهِمْ سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الأدب ۱۱۰ (۶۲۰۰)، صحیح مسلم/المساجد ۵۴ (۶۷۵)، سنن ابن ماجہ/الإقامة ۱۴۵ (۱۲۴۴)، مسند احمد ۲/۲۳۹، سنن الدارمی/الصلاة ۲۱۶ (۱۶۳۶)، (تحفة الأشراف: ۱۳۱۳۲)، والحدیث أخرجہ: صحیح البخاری/الأذان ۱۲۸ (۸۰۴)، الاستسقاء ۲ (۱۰۰۶)، الجھاد ۹۸ (۲۹۳۲)، الأنبیاء ۱۹ (۳۳۸۶)، تفسیر آل عمران ۹ (۴۵۰۶)، تفسیر النساء ۲۱ (۴۵۹۸)، الدعوات ۵۸ (۶۳۹۳)، الإکراہ ۱۵ (۶۹۴۰)، سنن ابی داود/الصلاة ۳۴۵ (۱۴۴۲)، مسند احمد ۲/ ۲۳۹، ۲۵۵، ۲۷۱، ۴۱۸، ۴۷۰، ۵۰۷، ۵۲۱، سنن الدارمی/الصلاة ۲۱۶ (۱۶۳۶) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1074 - صحيح

اخبرنا محمد بن منصور قال حدثنا سفيان قال حفظناه من الزهري عن سعيد عن ابي هريرة قال لما رفع رسول الله صلى الله عليه وسلم راسه من الركعة الثانية من صلاة الصبح قال اللهم انج الوليد بن الوليد وسلمة بن هشام وعياش بن ابي ربيعة والمستضعفين بمكة اللهم اشدد وطاتك على مضر واجعلها عليهم سنين كسني يوسفتخریج دارالدعوہ صحیح البخاریالادب ۱۱۰ ۶۲۰۰ صحیح مسلمالمساجد ۵۴ ۶۷۵ سنن ابن ماجہالاقامة ۱۴۵ ۱۲۴۴ مسند احمد ۲۲۳۹ سنن الدارمیالصلاة ۲۱۶ ۱۶۳۶ تحفة الاشراف ۱۳۱۳۲ والحدیث اخرجہ صحیح البخاریالاذان ۱۲۸ ۸۰۴ الاستسقاء ۲ ۱۰۰۶ الجھاد ۹۸ ۲۹۳۲ الانبیاء ۱۹ ۳۳۸۶ تفسیر ال عمران ۹ ۴۵۰۶ تفسیر النساء ۲۱ ۴۵۹۸ الدعوات ۵۸ ۶۳۹۳ الاکراہ ۱۵ ۶۹۴۰ سنن ابی داودالصلاة ۳۴۵ ۱۴۴۲ مسند احمد ۲ ۲۳۹ ۲۵۵ ۲۷۱ ۴۱۸ ۴۷۰ ۵۰۷ ۵۲۱ سنن الدارمیالصلاة ۲۱۶ ۱۶۳۶ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 1074 صحيح

27. The Qunut During The Subh Prayer


It was narrated that Abu Hurairah said: When the Messenger of Allah (ﷺ) raised his head in the second rak'ah of the subh prayer, he said: 'O Allah, save Al-Walid bin Al-Walid and Salamah bin Hisham and 'Ayyshah bin Abi Rabi'ah and those who are weak and oppressed in Makkah. O Allah, intensify Your punishment in Mudar and give them years (of famine) like the years of Yusuf.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১২: তাত্ববীক্ক (রুকূ’তে দু' হাত হাঁটুদ্বয়ের মাঝে স্থাপন) করা (كتاب التطبيق) 12. [The Book of The At-Tatbig (Clasping One's Hands Together)]

পরিচ্ছেদঃ ২৭: ফজরের সালাতে কুনূত

১০৭৪. ’আমর ইবনু উসমান (রহ.) ..... সা’ঈদ ইবনু মুসাইয়্যাব এবং আবূ সালমাহ ইবনু আবদুর রহমান (রাঃ) হতে বর্ণিত। আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) বর্ণনা করতেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) সালাতে যখন “সামি আল্ল-হু লিমান হামিদাহ” বলতেন তখন দুআ করতেন। এরপর সিজদার পূর্বে তিনি দাঁড়িয়ে বলতেন, হে আল্লাহ! ওয়ালীদ ইবনু ওয়ালীদ, সালামাহ্ ইবনু হিশাম, ’আইয়্যাশ ইবনু আবূ রবী’আহ্ এবং অসহায় মু’মিনদের নাযাত দাও। হে আল্লাহ! মুযার গোত্রের ওপর তোমার শাস্তি কঠিন কর। আর তাদের বছরগুলোকে তাদের জন্যে ইউসুফ আলায়হিস সালাম-এর বছরগুলোর ন্যায় করে দাও।” অতঃপর তিনি আল্লাহু আকবার’ বলে সিজদা করতেন।

بَاب الْقُنُوتِ فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ أَبِي حَمْزَةَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ كَانَ يُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَدْعُو فِي الصَّلَاةِ حِينَ يَقُولُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يَقُولُ وَهُوَ قَائِمٌ قَبْلَ أَنْ يَسْجُدَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ أَنْجِ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ، ‏‏‏‏‏‏وَسَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ وَاجْعَلْهَا عَلَيْهِمْ كَسِنِي يُوسُفَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يَقُولُ اللَّهُ أَكْبَرُ فَيَسْجُدُ وَضَاحِيَةُ مُضَرَ يَوْمَئِذٍ مُخَالِفُونَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .

تخریج دارالدعوہ: حدیث سعید بن المسیب أخرجہ: صحیح البخاری/الأذان ۱۲۸ (۸۰۳) مطولاً، (تحفة الأشراف: ۱۳۱۵۵)، وحدیث أبي سلمة أخرجہ: سنن ابی داود/الصلاة ۳۴۵ (۱۴۴۲)، (تحفة الأشراف: ۱۵۱۵۹) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1075 - صحيح

اخبرنا عمرو بن عثمان قال حدثنا بقية عن ابن ابي حمزة قال حدثني محمد قال حدثني سعيد بن المسيب وابو سلمة بن عبد الرحمن ان ابا هريرة كان يحدث ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يدعو في الصلاة حين يقول سمع الله لمن حمده ربنا ولك الحمد ثم يقول وهو قاىم قبل ان يسجد اللهم انج الوليد بن الوليد وسلمة بن هشام وعياش بن ابي ربيعة والمستضعفين من المومنين اللهم اشدد وطاتك على مضر واجعلها عليهم كسني يوسف ثم يقول الله اكبر فيسجد وضاحية مضر يومىذ مخالفون لرسول الله صلى الله عليه وسلم تخریج دارالدعوہ حدیث سعید بن المسیب اخرجہ صحیح البخاریالاذان ۱۲۸ ۸۰۳ مطولا تحفة الاشراف ۱۳۱۵۵ وحدیث ابي سلمة اخرجہ سنن ابی داودالصلاة ۳۴۵ ۱۴۴۲ تحفة الاشراف ۱۵۱۵۹ صحیحصحيح وضعيف سنن النساىي الالباني حديث نمبر 1075 صحيح

27. The Qunut During The Subh Prayer


Abu Hurairah narrated that : The Messenger of Allah (ﷺ) used to supplicate in prayer when he said: Sami' Allahu liman hamidah, Rabbana wa lakal-hamd (Allah hears those who praise Him; O our Lord, and to You be praise), then he said while standing, before he prostrated: O Allah, save Al-Walid bin Al-Walid and Salamah bin Hisham and 'Ayyshah bin Abi Rabi'ah and those who are weak and oppressed in Makkah. O Allah, intensify Your punishment in Mudar and give them years (of famine) like the years of Yusuf. Then he would say: Allah is Most Great and then he prostrated. The people of Mudar and their environs were opposed to the Messenger of Allah (ﷺ) at the time.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-১২: তাত্ববীক্ক (রুকূ’তে দু' হাত হাঁটুদ্বয়ের মাঝে স্থাপন) করা (كتاب التطبيق) 12. [The Book of The At-Tatbig (Clasping One's Hands Together)]
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ৪ পর্যন্ত, সর্বমোট ৪ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে