পরিচ্ছেদঃ ১৮: মসজিদে তাবু টানানো

৭০৯. আবু দাউদ (রহ.) ..... ’আয়িশাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) যখন ইতিকাফ করার ইচ্ছা করতেন, তখন ফজরের সালাত আদায় করার পর যে জায়গায় ই’তিকাফের ইচ্ছা করতেন, সেখানে প্রবেশ করতেন। তিনি রমাযানের শেষ দশদিন ইতিকাফের ইচ্ছা করলেন আর তাঁবু স্থাপনের নির্দেশ দিলেন এবং তার জন্যে তাঁবু টানানো হলো। আর হাফসাহ (রাঃ) নির্দেশ দিলে তার জন্যেও তাঁবু টানানো হলো, যায়নাব (রাঃ) তাঁর তাঁবু দেখলেন। তিনিও নির্দেশ দিলে তার জন্যেও পৃথক তাবু টানানো হলো রাসূলুল্লাহ (সা.) এটা দেখতে পেয়ে বললেন, তোমরা কি নেকীর আশা করছো? ফলে তিনি রামাযান মাসে ইতিকাফ করলেন না এবং শাওয়াল মাসের দশদিন ইতিকাফ করলেন।

ضرب الخباء في المساجد

خْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏إِذَا أَرَادَ أَنْ يَعْتَكِفَ صَلَّى الصُّبْحَ ثُمَّ دَخَلَ فِي الْمَكَانِ الَّذِي يُرِيدُ أَنْ يَعْتَكِفَ فِيهِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَرَادَ أَنْ يَعْتَكِفَ الْعَشْرَ الْأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَرَ فَضُرِبَ لَهُ خِبَاءٌ، ‏‏‏‏‏‏وَأَمَرَتْ حَفْصَةُ فَضُرِبَ لَهَا خِبَاءٌ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا رَأَتْ زَيْنَبُ خِبَاءَهَا أَمَرَتْ فَضُرِبَ لَهَا خِبَاءٌ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ آلْبِرَّ تُرِدْنَ ؟ فَلَمْ يَعْتَكِفْ فِي رَمَضَانَ وَاعْتَكَفَ عَشْرًا مِنْ شَوَّالٍ.

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الاعتکاف ۶ (۲۰۳۳)،۷ (۲۰۳۴)،۱۴ (۲۰۴۱)،۱۸ (۲۰۴۵)، صحیح مسلم/الاعتکاف ۲ (۱۱۷۲)، سنن ابی داود/الصوم ۷۷ (۲۴۶۴)، سنن الترمذی/الصوم ۷۱ (۷۹۱) مختصراً، سنن ابن ماجہ/الصوم ۵۹ (۱۷۷۱)، (تحفة الأشراف: ۱۷۹۳۰)، مسند احمد ۶/۸۴، ۲۲۶ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 710 - صحيح

خبرنا ابو داود، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا يعلى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا يحيى بن سعيد، ‏‏‏‏‏‏عن عمرة، ‏‏‏‏‏‏عن عاىشة، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ كان رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏اذا اراد ان يعتكف صلى الصبح ثم دخل في المكان الذي يريد ان يعتكف فيه، ‏‏‏‏‏‏فاراد ان يعتكف العشر الاواخر من رمضان، ‏‏‏‏‏‏فامر فضرب له خباء، ‏‏‏‏‏‏وامرت حفصة فضرب لها خباء، ‏‏‏‏‏‏فلما رات زينب خباءها امرت فضرب لها خباء، ‏‏‏‏‏‏فلما راى ذلك رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ البر تردن ؟ فلم يعتكف في رمضان واعتكف عشرا من شوال. تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الاعتکاف ۶ (۲۰۳۳)،۷ (۲۰۳۴)،۱۴ (۲۰۴۱)،۱۸ (۲۰۴۵)، صحیح مسلم/الاعتکاف ۲ (۱۱۷۲)، سنن ابی داود/الصوم ۷۷ (۲۴۶۴)، سنن الترمذی/الصوم ۷۱ (۷۹۱) مختصرا، سنن ابن ماجہ/الصوم ۵۹ (۱۷۷۱)، (تحفة الأشراف: ۱۷۹۳۰)، مسند احمد ۶/۸۴، ۲۲۶ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 710 - صحيح

18. Pitching A Khiba' (Tent Made Of Wool) In The Masjid


It was narrated that 'Aishah said: When the Messenger of Allah (ﷺ) wanted to observe I'tikaf, [2] he would pray Fajr then enter the place where he wnated to observe I'tikaf. He wanted to observe I'tikaf during the last ten days of Ramadan, so he commanded that a Khiba' (tent) be pitched for him. Then Hafsah ordered that a Khiba' be pitched for her, and when Zainab saw her tent she ordered that a Khiba' be pitched for her too. When the Messenger of Allah (ﷺ) saw that he said: 'Is it righteousness that you seek?' And he did not observe I'tikaf in Ramadan, and observed I'tikaf for ten days in Shawwal (instead).

[1] Al-Khiba': One of the house of the Bedouins made of Wabir (camel or goat fur) or wool, not of hair (from other pelts). And it would have two or three posts. (An-Nihayah)
[2] Seclusion in the Masjid for the sake of devotion to Allah.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-৮: মসজিদ (كِتَابُ الْمَسَاجَدِ) 8. The Book Of The Masjids

পরিচ্ছেদঃ ১৮: মসজিদে তাবু টানানো

৭১০. উবায়দুল্লাহ ইবনু সাঈদ (রহ.) ..... ’আয়িশাহ্ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, সা’দ (রাঃ) খন্দকের যুদ্ধে আহত হলেন। এক কুরায়শ ব্যক্তি তার কাঁধের শিরাতে তীর নিক্ষেপ করেছিল। রাসূলুল্লাহ (সা.) মসজিদে তার জন্যে একটি তাঁবু টানালেন যেন তিনি কাছ থেকে তাঁর দেখাশুনা করতে পারেন।

ضرب الخباء في المساجد

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ أُصِيبَ سَعْدٌ يَوْمَ الْخَنْدَقِ رَمَاهُ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ رَمْيَةً فِي الْأَكْحَلِ فَضَرَبَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْمَةً فِي الْمَسْجِدِ لِيَعُودَهُ مِنْ قَرِيبٍ .

تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الصلاة ۷۷ (۴۶۳) مطولاً، المغازي ۳۰ (۴۱۲۲) مطولاً، صحیح مسلم/الجھاد ۲۲ (۱۷۶۹)، سنن ابی داود/الجنائز ۸ (۳۱۰۱)، (تحفة الأشراف: ۱۶۹۷۸)، مسند احمد ۶/۵۶، ۱۳۱، ۲۸۰ (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 711 - صحيح

اخبرنا عبيد الله بن سعيد، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا عبد الله بن نمير، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا هشام بن عروة، ‏‏‏‏‏‏عن ابيه، ‏‏‏‏‏‏عن عاىشة، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ اصيب سعد يوم الخندق رماه رجل من قريش رمية في الاكحل فضرب عليه رسول الله صلى الله عليه وسلم خيمة في المسجد ليعوده من قريب . تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الصلاة ۷۷ (۴۶۳) مطولا، المغازي ۳۰ (۴۱۲۲) مطولا، صحیح مسلم/الجھاد ۲۲ (۱۷۶۹)، سنن ابی داود/الجناىز ۸ (۳۱۰۱)، (تحفة الأشراف: ۱۶۹۷۸)، مسند احمد ۶/۵۶، ۱۳۱، ۲۸۰ (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 711 - صحيح

18. Pitching A Khiba' (Tent Made Of Wool) In The Masjid


It was narrated that 'Aishah said: Sa'd was wounded on the day of Al-Khandaq [1] when a man of Quraish shot him in the medial arm vein. The Messenger of Allah (ﷺ) pitched a tent (Khaimah) for him in the Masjid so that he could visit him close at hand.

[1] Al-Khandaq means the trench. This indicates the battle of the trench which took place during the fifth year after Hijrah.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-৮: মসজিদ (كِتَابُ الْمَسَاجَدِ) 8. The Book Of The Masjids
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২ পর্যন্ত, সর্বমোট ২ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে