পরিচ্ছেদঃ ৫: পাঁচ ওয়াক্ত সালাতের উপর বায়আত গ্রহণ করা জরুরী

৪৬০. ’আমর ইবনু মানসূর (রহ.) ..... ’আওফ ইবনু মালিক আল আশজা’ঈ (রাঃ) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ (সা.)-এর নিকটে ছিলাম। তিনি বললেন, তোমরা কি আল্লাহর রসূলের কাছে বায়’আত হবে না? এ কথাটি তিনি তিনবার বললেন, আমরা হাত বাড়িয়ে দিলাম এবং তাঁর নিকটে বায়’আত হলাম। তারপর আমরা বললাম, হে আল্লাহর রসূল! আমরা তো পূর্বেই আপনার নিকটে বায়’আত হয়েছি, তবে এ বায়’আত কোন্ বিষয়ের উপর? তিনি (সা.) বললেন, এ বায়’আত হলো এ কথার উপরে যে, তোমরা আল্লাহর ইবাদাত করবে এবং তার সাথে কাউকে শরীক করবে না। পাঁচ ওয়াক্ত সালাত আদায় করবে। তারপর আস্তে করে বললেন, মানুষের কাছে কিছু চাইবে না।

باب البيعة على الصلوات الخمس

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو مُسْهِرٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ الْخَوْلَانِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي الْحَبِيبُ الْأَمِينُ عَوْفُ بْنُ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَلَا تُبَايِعُونَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ فَرَدَّدَهَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَدَّمْنَا أَيْدِيَنَا فَبَايَعْنَاهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْنَا:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَدْ بَايَعْنَاكَ، ‏‏‏‏‏‏فَعَلَامَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ عَلَى أَنْ تَعْبُدُوا اللَّهَ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا وَالصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَسَرَّ كَلِمَةً خَفِيَّةً أَنْ لَا تَسْأَلُوا النَّاسَ شَيْئًا .

تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/الزکاة ۳۵ (۱۰۴۳) مطولاً، سنن ابی داود/الزکاة ۲۷ (۱۶۴۲) مطولاً، سنن ابن ماجہ/الجہاد ۴۱ (۲۸۶۷) مطولاً، (تحفة الأشراف: ۱۰۹۱۹) (صحیح)

صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 461 - صحيح

اخبرنا عمرو بن منصور، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا ابو مسهر، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا سعيد بن عبد العزيز، ‏‏‏‏‏‏عن ربيعة بن يزيد، ‏‏‏‏‏‏عن ابي ادريس الخولاني، ‏‏‏‏‏‏عن ابي مسلم الخولاني، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرني الحبيب الامين عوف بن مالك الاشجعي، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كنا عند رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ الا تبايعون رسول الله صلى الله عليه وسلم ؟ فرددها ثلاث مرات، ‏‏‏‏‏‏فقدمنا ايدينا فبايعناه، ‏‏‏‏‏‏فقلنا:‏‏‏‏ يا رسول الله، ‏‏‏‏‏‏قد بايعناك، ‏‏‏‏‏‏فعلام ؟ قال:‏‏‏‏ على ان تعبدوا الله ولا تشركوا به شيىا والصلوات الخمس، ‏‏‏‏‏‏واسر كلمة خفية ان لا تسالوا الناس شيىا . تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/الزکاة ۳۵ (۱۰۴۳) مطولا، سنن ابی داود/الزکاة ۲۷ (۱۶۴۲) مطولا، سنن ابن ماجہ/الجہاد ۴۱ (۲۸۶۷) مطولا، (تحفة الأشراف: ۱۰۹۱۹) (صحیح) صحيح وضعيف سنن النساىي الالباني: حديث نمبر 461 - صحيح

5. Making A Pledge To Offer The Five Daily Prayers


Awf bin Malik Al-Ashja'i said: We were with the Messenger of Allah (ﷺ) and he said: 'Will you not pledge to the Messenger of Allah (ﷺ)?' And he repeated it three times. So we stretched forth our hands to give our pledge. We said: 'O Messenger of Allah, we are willing to give you our pledge, but on what?' He said: 'That you will worship Allah and not associate anything with him, and (offer) the five daily prayers.' And he said, very quietly: 'And you will not ask the people for anything.'


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আউফ ইবনু মালিক (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আন-নাসায়ী (তাহকীককৃত)
পর্ব-৫: সালাত প্রসঙ্গ (كتاب الصلاة) 5. The Book Of Salah