পরিচ্ছেদঃ ৭৩. বিবাহের পর দু’আ করা
৩৩৭৪. আমর ইবন আলী এবং মুহাম্মদ ইবন আব্দুল আ’লা (রহঃ) ... হাসান (রহঃ) থেকে বর্ণিত যে, আকীল ইবন আবু তালিব (রাঃ) জাশাম গোত্রের এক রমণীকে বিবাহ করলে তাদের মিল মহব্বত এবং সন্তানের জন্য দু’আ করা হলো। আকীল বললেন, রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যেমন বলেছেন, তোমরা তেমন বলঃ (بَارَكَ اللَّهُ فِيكُمْ وَبَارَكَ لَكُمْ) অর্থাৎ আল্লাহ তোমাদের মাঝে বরকত দান করুন এবং তোমাদের জীবন প্রাচুর্যময় করুন।
كَيْفَ يُدْعَى لِلرَّجُلِ إِذَا تَزَوَّجَ
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَا حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ أَشْعَثَ عَنْ الْحَسَنِ قَالَ تَزَوَّجَ عَقِيلُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ امْرَأَةً مِنْ بَنِي جَثْمٍ فَقِيلَ لَهُ بِالرِّفَاءِ وَالْبَنِينَ قَالَ قُولُوا كَمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَارَكَ اللَّهُ فِيكُمْ وَبَارَكَ لَكُمْ
It was narrated that Al-Hasan said:
"Aqil bin Abi Talib married a woman from Banu Jusham, and it was said to him: 'May you live in harmony and have many sons.' He said: 'Say what the Messenger of Allah said: Barak Allahu fikum, wa baraka lakum. (May Allah bless you and bestow blessings upon you.)'"