পরিচ্ছেদঃ ১৮৮: ফজর ও আসরের নামাযের ফযীলত

১/১০৫৪। আবূ মুসা রাদিয়াল্লাহু আনহু হতে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “যে ব্যক্তি দুই ঠাণ্ডা নামায পড়ে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।” (বুখারী ও মুসলিম) [1]

দুই ঠাণ্ডা নামায হচ্ছে: ফজর ও আসরের নামায।

(188) بَابُ فَضْلِ صَلَاةِ الصُّبْحِ وَالْعَصْرِ

عَنْ أَبِي مُوسَى رضي الله عنه:أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم، قَالَ: «مَنْ صَلَّى البَرْدَيْنِ دَخَلَ الجَنَّةَ». متفقٌ عَلَيْهِ

عن ابي موسى رضي الله عنهان رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم قال من صلى البردين دخل الجنة متفق عليه

(188) Chapter: Excellence of the Morning (Fajr) and 'Asr Prayers


Abu Musa (May Allah be pleased with him) reported:
Messenger of Allah (ﷺ) said, "He who The observes Al-Bardan (i.e., Fajr and 'Asr prayers) will enter Jannah."

[Al-Bukhari and Muslim].


Commentary: It is a must for every Muslim to offer every Salat regularly but there are some prayers (Salat) which cannot be performed punctually unless one takes special care of them. This is the reason some additional merits have been mentioned in this Hadith so that people exercise extra effort for performing them. Of these two is the Fajr prayer, the performance of which is more difficult than the other prayers because it occurs at a time of rest and deep sleep. Similar is the case of `Asr prayer, the performance of which is difficult. Due to these reasons, special merits of these two prayers have been mentioned in this Hadith.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
রিয়াযুস স্বা-লিহীন (রিয়াদুস সালেহীন)
৮/ বিভিন্ন নেক আমলের ফযীলত প্রসঙ্গে (كتاب الفضائل) The Book of Virtues

পরিচ্ছেদঃ ১৮৮: ফজর ও আসরের নামাযের ফযীলত

২/১০৫৫। আবূ যুহাইর ’উমারাহ ইবনে রুআইবাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি যে, “যে ব্যক্তি সূর্যোদয় ও সূর্যাস্তের পূর্বে (অর্থাৎ ফজরের ও আসরের নামায) আদায় করবে, সে কখনো জাহান্নামে প্রবেশ করবে না।” (মুসলিম) [1]

(188) بَابُ فَضْلِ صَلَاةِ الصُّبْحِ وَالْعَصْرِ

وَعَنْ أَبي زُهَيرٍ عُمَارَةَ بنِ رُؤَيْبَةَ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم، يَقُوْلُ: «لَنْ يَلِجَ النَّارَ أَحَدٌ صَلَّى قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا» يعني: الفَجْرَ والعَصْرَ . رواه مسلم

وعن ابي زهير عمارة بن رويبة رضي الله عنه قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم يقول لن يلج النار احد صلى قبل طلوع الشمس وقبل غروبها يعني الفجر والعصر رواه مسلم

(188) Chapter: Excellence of the Morning (Fajr) and 'Asr Prayers


Abu Zuhair 'Umarah Ruwaibah (May Allah be pleased with him) reported:
I heard the Messenger of Allah (ﷺ) saying: "He who performs Salat (prayers) before the rising of the sun and before its setting, will not enter the Hell."

[Muslim].

Commentary: It will be wrong to infer that one who performs these two Salat punctually will be safe from Hell merely because of his strictness in their observance. A Muslim who will perform all the five Salat punctually, will be safe from Hell. In this Hadith, Fajr and `Asr prayers have been particularly mentioned because of their special importance. It is implied that one who takes special care of these two Salat will not show any laxity in the other ones. He will also be particular in observing the other obligations and Sunnah because it is a must for the salvation that one should do his best to fulfill all the religious obligations.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
রিয়াযুস স্বা-লিহীন (রিয়াদুস সালেহীন)
৮/ বিভিন্ন নেক আমলের ফযীলত প্রসঙ্গে (كتاب الفضائل) The Book of Virtues

পরিচ্ছেদঃ ১৮৮: ফজর ও আসরের নামাযের ফযীলত

৩/১০৫৬। জুনদুব ইবনে সুফিয়ান রাদিয়াল্লাহু আনহু কর্তৃক বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “যে ব্যক্তি ফজরের নামায পড়ল, সে আল্লাহর জামানত লাভ করল। অতএব হে আদম সন্তান! লক্ষ্য রাখ, আল্লাহ যেন তোমাদের কাছে কোনোভাবেই তার জামানতের কিছু দাবী না করেন।” (মুসলিম) [1]

(188) بَابُ فَضْلِ صَلَاةِ الصُّبْحِ وَالْعَصْرِ

وَعَنْ جُنْدُبِ بنِ سُفيَانَ رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم :«مَنْ صَلَّى الصُّبْحَ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللهِ، فَانْظُرْ يَا ابْنَ آدَمَ، لاَ يَطْلُبَنَّكَ اللهُ مِنْ ذِمَّتِهِ بِشَيءٍ». رواه مسلم

وعن جندب بن سفيان رضي الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم من صلى الصبح فهو في ذمة الله فانظر يا ابن ادم لا يطلبنك الله من ذمته بشيء رواه مسلم

(188) Chapter: Excellence of the Morning (Fajr) and 'Asr Prayers


Jundub bin Sufyan (May Allah be pleased with him) reported:
The Messenger of Allah (ﷺ) said, "He who offers the dawn (Fajr) prayers will come under the Protection of Allah. O son of Adam! Beware, lest Allah should call you to account in any respect from (for withdrawing) His Protection."

[Muslim].

Commentary: One meaning of this Hadith is that one should show energy for the performance of Fajr prayer.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
রিয়াযুস স্বা-লিহীন (রিয়াদুস সালেহীন)
৮/ বিভিন্ন নেক আমলের ফযীলত প্রসঙ্গে (كتاب الفضائل) The Book of Virtues

পরিচ্ছেদঃ ১৮৮: ফজর ও আসরের নামাযের ফযীলত

৪/১০৫৭। আবূ হুরাইরা রাদিয়াল্লাহু আনহু হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “তোমাদের নিকট দিবারাত্রি ফেরেশতাবর্গ পালাক্রমে যাতায়াত করতে থাকেন। আর ফজর ও আসরের নামাযে তাঁরা একত্রিত হন। অতঃপর যারা তোমাদের কাছে রাত কাটিয়েছেন, তাঁরা ঊর্ধ্বে (আকাশে) চলে যান। অতঃপর আল্লাহ তা’আলা তাঁদেরকে জিজ্ঞাসা করেন---অথচ তিনি তাদের সম্পর্কে ভালভাবে পরিজ্ঞাত, ’তোমরা আমার বান্দাদেরকে কি অবস্থায় ছেড়ে এসেছ?’ তাঁরা বলেন, ’আমরা যখন তাদেরকে ছেড়ে এসেছি, তখন তারা নামাযে প্রবৃত্ত ছিল। আর যখন আমরা তাদের নিকট গিয়েছিলাম, তখনও তারা নামাযে প্রবৃত্ত ছিল।” (বুখারী ও মুসলিম) [1]

(188) بَابُ فَضْلِ صَلَاةِ الصُّبْحِ وَالْعَصْرِ

وَعَنْ أَبِي هُرَيرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم: «يَتَعَاقَبُونَ فِيكُمْ مَلاَئِكَةٌ بِاللَّيْلِ، وَمَلاَئِكَةٌ بِالنَّهَارِ، وَيجْتَمِعُونَ فِي صَلاَةِ الصُّبْحِ وَصَلاَةِ العَصْرِ، ثُمَّ يَعْرُجُ الَّذِينَ بَاتُوا فِيكُمْ، فَيَسْأَلُهُمُ اللهُ ـ وَهُوَ أعْلَمُ بِهِمْ ـ كَيْفَ تَرَكْتُمْ عِبَادي ؟ فَيَقُوْلونَ: تَرَكْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ، وَأتَيْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ». متفقٌ عَلَيْهِ

وعن ابي هريرة رضي الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم يتعاقبون فيكم ملاىكة بالليل وملاىكة بالنهار ويجتمعون في صلاة الصبح وصلاة العصر ثم يعرج الذين باتوا فيكم فيسالهم الله وهو اعلم بهم كيف تركتم عبادي فيقولون تركناهم وهم يصلون واتيناهم وهم يصلون متفق عليه

(188) Chapter: Excellence of the Morning (Fajr) and 'Asr Prayers


Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported:
The Messenger of Allah (ﷺ) said, "There are angels who take turns in visiting you by night and by day, and they all assemble at the dawn (Fajr) and the afternoon ('Asr) prayers. Those who have spent the night with you, ascend to the heaven and their Rubb, Who knows better about them, asks: 'In what condition did you leave My slaves?' They reply: 'We left them while they were performing Salat and we went to them while they were performing Salat."'

[Al-Bukhari and Muslim].

Commentary: The angels for the night come at the time of `Asr when the angels for the morning are present. This is how the angels of the two shifts assemble at this time. The angels of the shift of `Asr leave their duty in the morning, and the angels of the morning shift resume their duty when the pious persons are engaged in Fajr prayer. This is how the two groups assemble again at that time. Thus, when the angels come or go, the people who are punctual in their prayer are engaged in Fajr and `Asr. Almighty Allah knows everything but even then He asks the angels about his pious slaves so that the piousness of the believers and their merit and distinction become evident to them.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
রিয়াযুস স্বা-লিহীন (রিয়াদুস সালেহীন)
৮/ বিভিন্ন নেক আমলের ফযীলত প্রসঙ্গে (كتاب الفضائل) The Book of Virtues

পরিচ্ছেদঃ ১৮৮: ফজর ও আসরের নামাযের ফযীলত

৫/১০৫৮। জারীর ইবনে আব্দুল্লাহ বাজালী রাদিয়াল্লাহু আনহু হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট পূর্ণিমার রাতে বসে ছিলাম। তিনি চাঁদের দিকে তাকিয়ে বললেন, “নিঃসন্দেহে তোমরা (পরকালে) তোমাদের প্রতিপালককে ঠিক এইভাবে দর্শন করবে, যেভাবে তোমরা এই পূর্ণিমার চাঁদ দর্শন করছ। তাঁকে দেখতে তোমাদের কোনো অসুবিধা হবে না। সুতরাং যদি তোমরা সূর্যোদয় ও সূর্যাস্তের আগে (নিয়মিত) নামায পড়তে পরাহত না হতে সক্ষম হও (অর্থাৎ এ নামায ছুটে না যায়), তাহলে অবশ্যই তা বাস্তবায়ন কর।” (বুখারী, মুসলিম) [1] অন্য বর্ণনায় আছে, তিনি চৌদ্দ তারিখের রাতের চাঁদের দিকে দৃষ্টি নিক্ষেপ করে বললেন---।

(188) بَابُ فَضْلِ صَلَاةِ الصُّبْحِ وَالْعَصْرِ

وَعَنْ جَرِيرِ بنِ عَبدِ الله البَجَليِّ رضي الله عنه، قَالَ: كُنَّا عِنْدَ النبيِّ صلى الله عليه وسلم فَنَظَرَ إِلَى القَمَرِ لَيْلَةَ البَدْرِ، فَقَالَ: «إنَّكُمْ سَتَرَونَ رَبَّكُمْ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا القَمَرَ، لاَ تُضَامُونَ في رُؤْيَتهِ، فَإنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لاَ تُغْلَبُوا عَلَى صَلاَةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا، فَافْعَلُوا» متفقٌ عَلَيْهِ . وفي رواية: فَنَظَرَ إِلَى القَمَرِ لَيْلَةَ أرْبَعَ عَشْرَةَ

وعن جرير بن عبد الله البجلي رضي الله عنه قال كنا عند النبي صلى الله عليه وسلم فنظر الى القمر ليلة البدر فقال انكم سترون ربكم كما ترون هذا القمر لا تضامون في رويته فان استطعتم ان لا تغلبوا على صلاة قبل طلوع الشمس وقبل غروبها فافعلوا متفق عليه وفي رواية فنظر الى القمر ليلة اربع عشرة

(188) Chapter: Excellence of the Morning (Fajr) and 'Asr Prayers


Jarir bin 'Abdullah Al-Bajali (May Allah be pleased with him) reported:
We were sitting with the Messenger of Allah (ﷺ) when he looked at the full moon and observed, "You will see your Rubb in the Hereafter as you see this moon having no difficulty in seeing it. So try your best to perform the prayers before the rising of the sun and that before its setting."

[Al-Bukhari and Muslim].

Commentary: This Hadith tells us that no one can see Allah in this world but in the Hereafter, the believers will have the honour of seeing Allah. It also highlights the importance and merits of performing the Fajr and `Asr prayers punctually and in congregation.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
রিয়াযুস স্বা-লিহীন (রিয়াদুস সালেহীন)
৮/ বিভিন্ন নেক আমলের ফযীলত প্রসঙ্গে (كتاب الفضائل) The Book of Virtues

পরিচ্ছেদঃ ১৮৮: ফজর ও আসরের নামাযের ফযীলত

৬/১০৫৯। বুরাইদা রাদিয়াল্লাহু আনহু হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “যে ব্যক্তি আসরের নামায ত্যাগ করল, নিঃসন্দেহে তার আমল নষ্ট হয়ে গেল।” (বুখারী) [1]

(188) بَابُ فَضْلِ صَلَاةِ الصُّبْحِ وَالْعَصْرِ

وَعَنْ بُرَيْدَةَ رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم: «مَنْ تَرَكَ صَلاَةَ العَصْرِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ». رواه البخاري

وعن بريدة رضي الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى الله عليه وسلم من ترك صلاة العصر فقد حبط عمله رواه البخاري

(188) Chapter: Excellence of the Morning (Fajr) and 'Asr Prayers


Buraidahu (May Allah be pleased with him) reported:
The Messenger of Allah (ﷺ) said, "He who misses the 'Asr Salat (deliberately), his deeds will be rendered nul and void."

[Al- Bukhari].

Commentary: It is a serious sin to miss any of the prescribed Salat deliberately. Some people regard it even an act of Kufr. But the willful omission of `Asr prayer is one of the most serious sins. Its omission nullifies one's good deeds. Observing this Salat is, therefore, highly essential.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
রিয়াযুস স্বা-লিহীন (রিয়াদুস সালেহীন)
৮/ বিভিন্ন নেক আমলের ফযীলত প্রসঙ্গে (كتاب الفضائل) The Book of Virtues
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ৬ পর্যন্ত, সর্বমোট ৬ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে