পরিচ্ছেদঃ ১৩. ভরণপোষণের বিধান - ভরনপোষনের স্তর এবং কে প্রথম পাওয়ার উপযুক্ত?

১১৪৯। আবূ হুরাইরা (রাঃ) হতে বর্ণিত; তিনি বলেনঃ কোন লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর কাছে এসে বললো: আমার কাছে একটা দিনার (স্বর্ণমুদ্রা) রয়েছে। তিনি বললেন, তুমি ওটা তোমার জন্য ব্যবহার কর লোকটা বললো: আরো একটা আছে, তিনি বললেন, তুমি ওটা তোমার সন্তানের জন্য খরচ করা। লোকটি বললো, আমার কাছে আরো একটা আছে, তিনি বললেন, তুমি তা তোমার স্ত্রীর জন্য খরচ কর। লোকটি বললো: আমার নিকট আরো একটা আছে। তিনি বললেন, তুমি সেটা তোমাদের খাদিমের জন্য খরচ করো। লোকটি বললো, আমার নিকট আরো আছে। তিনি বললেন, সে প্রসঙ্গে তুমি বেশি জানো।[1]

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضي الله عنه - قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم - فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ! عِنْدِي دِينَارٌ قَالَ: «أَنْفِقْهُ عَلَى نَفْسِكَ». قَالَ: عِنْدِي آخَرُ قَالَ: «أَنْفِقْهُ عَلَى وَلَدِكَ». قَالَ: عِنْدِي آخَرُ قَالَ: «أَنْفِقْهُ عَلَى أَهْلِكَ». قَالَ: عِنْدِي آخَرُ, قَالَ: «أَنْفِقُهُ عَلَى خَادِمِكَ». قَالَ عِنْدِي آخَرُ, قَالَ: «أَنْتَ أَعْلَمَ». أَخْرَجَهُ الشَّافِعِيُّ وَاللَّفْظُ لَهُ, وَأَبُو دَاوُدَ, وَأَخْرَجَهُ النَّسَائِيُّ وَالْحَاكِمُ بِتَقْدِيمِ الزَّوْجَةِ عَلَى الْوَلَدِ

-

حسن. رواه الشافعي (2/ 63 - 64/ رقم 209)، وأبو داود (1691)، والنسائي (5/ 62)، والحاكم (1/ 415) من طريق محمد بن عجلان، عن المقبري، عن أبي هريرة، به. «تنبيه» هذا لفظ الشافعي. وزاد وحده أيضا: قال المقبري: ثم يقول أبو هريرة: إذا حدث بهذا الحديث: يقول ولدك: أنفق علي إلى من تكلني، تقول زوجتك: أنفق علي أو طلقني. يقول خادمك: أنفق علي أو بعني. وأما قول الحافظ في رواية النسائي والحاكم بتقديم الزوجة وعلى الولد فليس كذلك وإنما هذا للنسائي فقط، وأما الحاكم فهو كغيره بتقديم الولد على الزوجة

وعن ابي هريرة - رضي الله عنه - قال: جاء رجل الى النبي - صلى الله عليه وسلم - فقال: يا رسول الله! عندي دينار قال: «انفقه على نفسك». قال: عندي اخر قال: «انفقه على ولدك». قال: عندي اخر قال: «انفقه على اهلك». قال: عندي اخر, قال: «انفقه على خادمك». قال عندي اخر, قال: «انت اعلم». اخرجه الشافعي واللفظ له, وابو داود, واخرجه النساىي والحاكم بتقديم الزوجة على الولد - حسن. رواه الشافعي (2/ 63 - 64/ رقم 209)، وابو داود (1691)، والنساىي (5/ 62)، والحاكم (1/ 415) من طريق محمد بن عجلان، عن المقبري، عن ابي هريرة، به. «تنبيه» هذا لفظ الشافعي. وزاد وحده ايضا: قال المقبري: ثم يقول ابو هريرة: اذا حدث بهذا الحديث: يقول ولدك: انفق علي الى من تكلني، تقول زوجتك: انفق علي او طلقني. يقول خادمك: انفق علي او بعني. واما قول الحافظ في رواية النساىي والحاكم بتقديم الزوجة وعلى الولد فليس كذلك وانما هذا للنساىي فقط، واما الحاكم فهو كغيره بتقديم الولد على الزوجة

হাদিসের মানঃ হাসান (Hasan)
বর্ণনাকারীঃ আবূ হুরায়রা (রাঃ)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
বুলুগুল মারাম
পর্ব - ৮ঃ বিবাহ (كتاب النكاح) 8/ Marriage