পরিচ্ছেদঃ ৭৭. মিনাতে সালাত আদায়

১৯৬০। ’আব্দুর রহমান ইবনু ইয়াযীদ (রহ.) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, ’উসমান (রাযি.) মিনাতে চার রাক’আত সালাত আদায় করেছেন (কসর করেননি)। ’আব্দুল্লাহ বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে আবূ বকর ও ’উমার (রাযি.)-এর সাথে দুই রাক’আত সালাত আদায় করেছি। হাফস ইবনু গিয়াছের বর্ণনায় রয়েছে, এবং ’উসামন (রাযি.)-এর খিলাফাতের শুরুতে তার সাথেও দুই রাক’আত সালাত আদায় করেছি। অতঃপর ’উসমান (রাযি.) চার রাক’আত পড়েছেন।

অতঃপর বর্ণনাকারী আবূ মু’আবিয়্যাহ থেকে অতিরিক্ত বর্ণনা করেন যে, পরে এ নিয়ে মতভেদ পরিলক্ষিত হয়। আমি নিজের জন্য চার রাক’আতের চেয়ে দুই রাক’আত মাকবুল সালাতই পছন্দ করি। আনাস (রাযি.) বলেন, মু’আবিয়্যাহ ইবনু কুররাহ তাঁর শায়েখদের সূত্রে আমাকে বলেছেন, পরে ’আব্দুল্লাহ (রাযি.) ’উসমান (রাযি.)-এর সাথে চার রাক’আতই পড়েছেন। কেউ তাকে জিজ্ঞেস করলো, ’উসমান (রাযি.) চার রাক’আত সালাত আদায়ের কারণে আপনি তার সমালোচনা করেছেন। অথচ দেখছি আপনিও চার রাক’আত আদায় করেছেন। তখন তিনি বললেন, মত পার্থক্য করা মন্দ কাজ।[1]

সহীহ।

بَابُ الصَّلَاةِ بِمِنًى

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، أَنَّ أَبَا مُعَاوِيَةَ، وَحَفْصَ بْنَ غِيَاثٍ، حَدَّثَاهُ وَحَدِيثُ أَبِي مُعَاوِيَةَ أَتَمُّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ: صَلَّى عُثْمَانُ بِمِنًى أَرْبَعًا، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَتَيْنِ، وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ رَكْعَتَيْنِ، وَمَعَ عُمَرَ رَكْعَتَيْنِ، زَادَ، عَنْ حَفْصٍ، وَمَعَ عُثْمَانَ صَدْرًا مِنْ إِمَارَتِهِ، ثُمَّ أَتَمَّهَا زَادَ مِنْ هَا هُنَا عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، ثُمَّ تَفَرَّقَتْ بِكُمُ الطُّرُقُ فَلَوَدِدْتُ أَنْ لِي مِنْ أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ رَكْعَتَيْنِ مُتَقَبَّلَتَيْنِ. قَالَ: الْأَعْمَشُ، فَحَدَّثَنِي مُعَاوِيَةَ بْنُ قُرَّةَ، عَنْ أَشْيَاخِهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ صَلَّى أَرْبَعًا، قَالَ: فَقِيلَ لَهُ: عِبْتَ عَلَى عُثْمَانَ ثُمَّ صَلَّيْتُ أَرْبَعًا، قَالَ: الْخِلَافُ شَرٌّ
صحيح

حدثنا مسدد، ان ابا معاوية، وحفص بن غياث، حدثاه وحديث ابي معاوية اتم، عن الاعمش، عن ابراهيم، عن عبد الرحمن بن يزيد، قال: صلى عثمان بمنى اربعا، فقال عبد الله: صليت مع النبي صلى الله عليه وسلم ركعتين، ومع ابي بكر ركعتين، ومع عمر ركعتين، زاد، عن حفص، ومع عثمان صدرا من امارته، ثم اتمها زاد من ها هنا عن ابي معاوية، ثم تفرقت بكم الطرق فلوددت ان لي من اربع ركعات ركعتين متقبلتين. قال: الاعمش، فحدثني معاوية بن قرة، عن اشياخه، ان عبد الله صلى اربعا، قال: فقيل له: عبت على عثمان ثم صليت اربعا، قال: الخلاف شر صحيح


Narrated 'Abd al-Rahman b. Zaid:

'Uthman prayed four rak'ahs at Mina. 'Abd Allah (b. Mas'ud) said: I prayed two rak'ahs along with the Prophet (ﷺ) and two rak'ahs along with 'Umar. The version of Hafs added: And along with 'Uthman during the early period of his caliphate. He ('Uthman) began to offer complete prayer (i.e. four rak'ahs) later on. The version of Abu Mu'awiyah added: Then your modes of action varied. I would like to pray two rak'ahs acceptable to Allah instead of four rak'ahs.

Al-A'mash said: Mu'awiyah b. Qurrah reported to me from his teachers: 'Abd Allah (b. Mas'ud) once prayed four rak'ahs. He was told: You criticized 'Uthman but you yourself prayed four ? He replied: Dissension is evil.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আবূ দাউদ (তাহকিককৃত)
৫/ হাজ্জ (হজ্জ/হজ) (كتاب المناسك) 5/ The Rites of Hajj (Kitab Al-Manasik Wa'l-Hajj)

পরিচ্ছেদঃ ৭৭. মিনাতে সালাত আদায়

১৯৬১। আয-যুহরী (রহ.) সূত্রে বর্ণিত। ’উসমান (রাযি.) মিনাতে চার রাক’আত সালাত আদায় করেছেন। কারণ তিনি হজের (হজ্জের) পর সেখানে কিছুদিন অবস্থান করার সিদ্ধান্ত নিয়েছিলেন।[1]

দুর্বল।

بَابُ الصَّلَاةِ بِمِنًى

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ عُثْمَانَ إِنَّمَا صَلَّى بِمِنًى أَرْبَعًا لِأَنَّهُ أَجْمَعَ عَلَى الْإِقَامَةِ بَعْدَ الْحَجِّ
ضعيف

حدثنا محمد بن العلاء، اخبرنا ابن المبارك، عن معمر، عن الزهري، ان عثمان انما صلى بمنى اربعا لانه اجمع على الاقامة بعد الحج ضعيف


Narrated Az-Zuhri:

Uthman prayed four rak'ahs at Mina because he resolved to stay there after hajj.


হাদিসের মানঃ যঈফ (Dai'f)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আবূ দাউদ (তাহকিককৃত)
৫/ হাজ্জ (হজ্জ/হজ) (كتاب المناسك) 5/ The Rites of Hajj (Kitab Al-Manasik Wa'l-Hajj)

পরিচ্ছেদঃ ৭৭. মিনাতে সালাত আদায়

১৯৬২। ইবরাহীম সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, ’উসমান (রাযি.) সালাত চার রাক’আত পড়েছেন। কারণ তিনি সেখানে স্থায়ীভাবে অবস্থান বানিয়েছিলেন।[1]

দুর্বল।

بَابُ الصَّلَاةِ بِمِنًى

حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: إِنَّ عُثْمَانَ، صَلَّى أَرْبَعًا لِأَنَّهُ اتَّخَذَهَا وَطَنًا
ضعيف

حدثنا هناد بن السري، عن ابي الاحوص، عن المغيرة، عن ابراهيم، قال: ان عثمان، صلى اربعا لانه اتخذها وطنا ضعيف


Narrated Ibrahim:

Uthman prayed four rak'ahs (at Mina) for he made it his home (for settlement).


হাদিসের মানঃ যঈফ (Dai'f)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আবূ দাউদ (তাহকিককৃত)
৫/ হাজ্জ (হজ্জ/হজ) (كتاب المناسك) 5/ The Rites of Hajj (Kitab Al-Manasik Wa'l-Hajj)

পরিচ্ছেদঃ ৭৭. মিনাতে সালাত আদায়

১৯৬৩। আয-যুহরী (রহ.) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, ’উসমান (রাযি.) যখন তাদের এলাকায় কিছু সম্পদ পেলেন তখন তিনি সেখানে কিছুদিন অবস্থানের ইচ্ছা করলেন। সেজন্যই তিনি সালাত চার রাক’আত আদায় করেন। অতঃপর (উমাইয়্যাহ) শাসকগণও সেখানে অনুরূপ করেছেন।[1]

দুর্বল।

بَابُ الصَّلَاةِ بِمِنًى

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: لَمَّا اتَّخَذَ عُثْمَانُ الْأَمْوَالَ بِالطَّائِفِ وَأَرَادَ أَنْ يُقِيمَ بِهَا صَلَّى أَرْبَعًا، قَالَ: ثُمَّ أَخَذَ بِهِ الْأَئِمَّةُ بَعْدَهُ
ضعيف

حدثنا محمد بن العلاء، اخبرنا ابن المبارك، عن يونس، عن الزهري، قال: لما اتخذ عثمان الاموال بالطاىف واراد ان يقيم بها صلى اربعا، قال: ثم اخذ به الاىمة بعده ضعيف


Narrated Az-Zuhri:

When Uthman placed his property at at-Ta'if and intended to settle there, he prayed four rak'ahs. The rulers after him followed the same practice.


হাদিসের মানঃ যঈফ (Dai'f)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আবূ দাউদ (তাহকিককৃত)
৫/ হাজ্জ (হজ্জ/হজ) (كتاب المناسك) 5/ The Rites of Hajj (Kitab Al-Manasik Wa'l-Hajj)

পরিচ্ছেদঃ ৭৭. মিনাতে সালাত আদায়

১৯৬৪। আয-যুহরী (রহ.) সূত্রে বর্ণিত। ’উসমান ইবনু ’আফফান (রাযি.) আরববাসীদের অধিক উপস্থিতির কারণেই মিনাতে পূর্ণ চার রাক’আত সালাত আদায় করেছেন। যাতে তারা জানতে পারে যে, (আসলে) সালাত চার রাক’আতই।[1]

হাসান।

بَابُ الصَّلَاةِ بِمِنًى

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، أَتَمَّ الصَّلَاةَ بِمِنًى مِنْ أَجْلِ الْأَعْرَابِ لِأَنَّهُمْ كَثُرُوا عَامَئِذٍ فَصَلَّى بِالنَّاسِ أَرْبَعًا لِيُعَلِّمَهُمْ أَنَّ الصَّلَاةَ أَرْبَعٌ
حسن

حدثنا موسى بن اسماعيل، حدثنا حماد، عن ايوب، عن الزهري، ان عثمان بن عفان، اتم الصلاة بمنى من اجل الاعراب لانهم كثروا عامىذ فصلى بالناس اربعا ليعلمهم ان الصلاة اربع حسن


Narrated Az-Zuhri:

Uthman offered complete prayer at Mina for the sake of bedouins who attended (hajj) in large numbers that year. He led the people four rak'ahs in prayer in order to teach them that the prayer (i.e. noon or afternoon prayer) essentially contained four rak'ahs.


হাদিসের মানঃ হাসান (Hasan)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আবূ দাউদ (তাহকিককৃত)
৫/ হাজ্জ (হজ্জ/হজ) (كتاب المناسك) 5/ The Rites of Hajj (Kitab Al-Manasik Wa'l-Hajj)
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ৫ পর্যন্ত, সর্বমোট ৫ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে