পরিচ্ছেদঃ ১৫. দুই খলিফার জন্য বায়'আত গ্রহন করা হলে

৪৬৪৬। ওয়াহাব ইবনু বাকিযা ওয়াসেতী (রহঃ) ... আবূ সাঈদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ যদি দুই খলীফার জন্য বায়আত গ্রহণ করা হয় তবে তাদের শেষোক্ত ব্যক্তিকে হত্যা করবে।

باب إِذَا بُويِعَ لِخَلِيفَتَيْنِ ‏‏

وَحَدَّثَنِي وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي، نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا بُويِعَ لِخَلِيفَتَيْنِ فَاقْتُلُوا الآخَرَ مِنْهُمَا ‏"‏ ‏.‏

وحدثني وهب بن بقية الواسطي، حدثنا خالد بن عبد الله، عن الجريري، عن ابي، نضرة عن ابي سعيد الخدري، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ اذا بويع لخليفتين فاقتلوا الاخر منهما ‏"‏ ‏.‏


It has been narrated on the authority of Aba Sa'id al-Khudri that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
When oath of allegiance has been taken for two caliphs, kill the one for whom the oath was taken later.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সহীহ মুসলিম (ইসলামিক ফাউন্ডেশন)
৩৪/ রাষ্ট্রক্ষমতা ও প্রশাসন (كتاب الإمارة) 34/ The Book on Government