পরিচ্ছেদঃ এই ক্ষেত্রে কাফফারা প্রদান প্রসঙ্গে।

১৩৬. আলী ইবনু হুজর (রহঃ) ..... ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণনা করেন যে, কেউ যদি হায়য অবস্থায় স্ত্রী সঙ্গত হয় তার সম্পর্কে রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, সে যেন অর্ধ দ্বীনার সা’দকা করে দেয়।* - যইফ আবু দাউদ ৪২, তিরমিজী হাদিস নম্বরঃ ১৩৬ [আল মাদানী প্রকাশনী]

باب مَا جَاءَ فِي الْكَفَّارَةِ فِي ذَلِكَ

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الرَّجُلِ يَقَعُ عَلَى امْرَأَتِهِ وَهِيَ حَائِضٌ قَالَ ‏ "‏ يَتَصَدَّقُ بِنِصْفِ دِينَارٍ ‏"‏ ‏.‏

حدثنا علي بن حجر، اخبرنا شريك، عن خصيف، عن مقسم، عن ابن عباس، عن النبي صلى الله عليه وسلم في الرجل يقع على امراته وهي حاىض قال ‏ "‏ يتصدق بنصف دينار ‏"‏ ‏.‏


Ibn Abbas narrated that :
the Prophet said about a man who had sexual intercourse with his wife while she is menstruating: "He should give half a Dinar in charity."


হাদিসের মানঃ যঈফ (Dai'f)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আত তিরমিজী (ইসলামিক ফাউন্ডেশন)
১/ পবিত্রতা ( كتاب الطهارة عن رسول الله ﷺ) 1/ The Book on Purification

পরিচ্ছেদঃ এই ক্ষেত্রে কাফফারা প্রদান প্রসঙ্গে।

১৩৭. হুসায়ন ইবনু হুরায়ছ (রহঃ) ...... ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণনা করেন যে, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন রক্ত যদি লাল বর্ণের হয় তবে এক দ্বীনার আর হলদে হলে অর্ধ দ্বীনার কাফফারা দিবে। - এই বিশ্লেষণে সহীহ সনদে মাওকুফ, সহিহ আবু দাউদ ২৫৮, তিরমিজী হাদিস নম্বরঃ ১৩৭ [আল মাদানী প্রকাশনী]

ইমাম আবূ ঈসা তিরমিযী বলেনঃ হায়য বিশিষ্ট স্ত্রীর সাথে সঙ্গত হলে এর কাফফারা সম্পর্কিত হাদিসটি ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে মাওকূফ ও মারফূ উভয়ভাবেই বর্ণিত রয়েছে। এ হল আলিমদের কারো কারো অভিমত। ইমাম আহমদ ও ইসহাক (রহঃ) এরও অভিমত এ-ই। ইবনু মুবারাক বলেন এতে কাফফারা নেই; বরং সে ব্যক্তি এই গুনাহর জন্য ইসতিগফার করবে। কতিপয় তাবেঈ থেকেও ইবনু মুবারকের অনুরূপ অভিমত বর্ণিত আছে। তাদের মধ্যে সাঈদ ইবনু জুবায়র ও ইবরাহীম নাখ’ঈ বিভিন্ন অঞ্চলের আলিমগণের সাধারণ অভিমত এ-ই।

باب مَا جَاءَ فِي الْكَفَّارَةِ فِي ذَلِكَ

حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ السُّكَّرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا كَانَ دَمًا أَحْمَرَ فَدِينَارٌ وَإِذَا كَانَ دَمًا أَصْفَرَ فَنِصْفُ دِينَارٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ الْكَفَّارَةِ فِي إِتْيَانِ الْحَائِضِ قَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مَوْقُوفًا وَمَرْفُوعًا ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ أَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ يَسْتَغْفِرُ رَبَّهُ وَلاَ كَفَّارَةَ عَلَيْهِ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ نَحْوُ قَوْلِ ابْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ بَعْضِ التَّابِعِينَ مِنْهُمْ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ وَإِبْرَاهِيمُ النَّخَعِيُّ وَهُوَ قَوْلُ عَامَّةِ عُلَمَاءِ الأَمْصَارِ ‏.‏

حدثنا الحسين بن حريث، اخبرنا الفضل بن موسى، عن ابي حمزة السكري، عن عبد الكريم، عن مقسم، عن ابن عباس، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏ "‏ اذا كان دما احمر فدينار واذا كان دما اصفر فنصف دينار ‏"‏ ‏.‏ قال ابو عيسى حديث الكفارة في اتيان الحاىض قد روي عن ابن عباس موقوفا ومرفوعا ‏.‏ وهو قول بعض اهل العلم ‏.‏ وبه يقول احمد واسحاق ‏.‏ وقال ابن المبارك يستغفر ربه ولا كفارة عليه ‏.‏ وقد روي نحو قول ابن المبارك عن بعض التابعين منهم سعيد بن جبير وابراهيم النخعي وهو قول عامة علماء الامصار ‏.‏


Ibn Abbas narrated that :
the Prophet said: "When the blood is red then (give) a Dinar. And when the blood is yellow then half Dinar."


হাদিসের মানঃ যঈফ (Dai'f)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আত তিরমিজী (ইসলামিক ফাউন্ডেশন)
১/ পবিত্রতা ( كتاب الطهارة عن رسول الله ﷺ) 1/ The Book on Purification
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২ পর্যন্ত, সর্বমোট ২ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে