পরিচ্ছেদঃ সফর থেকে ফিরে এসে কী দু'আ পড়বে

৩৪৪০. মাহমুদ ইবন গায়লান (রহঃ) ..... বারা ইবন আযিব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেনঃ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কোন সফর থেকে প্রত্যাবর্তন করতেন তখন বলতেনঃ

آيِبُونَ تَائِبُونَ عَابِدُونَ لِرَبِّنَا حَامِدُونَ

আমারা প্রত্যাবর্তনকারী, আমরা তওবাকারী, আমারা ইবাদতকারী, আমরা আমাদের প্রভুর প্রশংসাকারী।

সহীহ, সহীহ আবু দাউদ ২৩৩৯, তিরমিজী হাদিস নম্বরঃ ৩৪৪০ [আল মাদানী প্রকাশনী]

হাদীসটি হাসান-সহীহ। ছাওরী (রহঃ) এ হাদীসটি আবু ইসহাক-বারা সূত্রে রিওয়ায়াত করেছেন। এতে তিনি রাব ইবন বারা (রহঃ) এর উল্লেখ করেন নি। শু’বা (রহঃ) এর রিওয়ায়াতটি (৩৪৪০ নং) আধিক সহীহ।

এ বিষয়ে ইবন উমার, আনাস রাদিয়াল্লাহু আনহুমা ও জাবির ইবন আবদুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকেও হাদীস বর্ণিত আছে।

باب مَا يَقُولُ إِذَا قَدِمَ مِنَ السَّفَرِ

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الرَّبِيعَ بْنَ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ قَالَ ‏ "‏ آيِبُونَ تَائِبُونَ عَابِدُونَ لِرَبِّنَا حَامِدُونَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَرَوَى الثَّوْرِيُّ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ الْبَرَاءِ وَرِوَايَةُ شُعْبَةَ أَصَحُّ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَأَنَسٍ وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ‏.‏

حدثنا محمود بن غيلان حدثنا ابو داود انبانا شعبة عن ابي اسحاق قال سمعت الربيع بن البراء بن عازب يحدث عن ابيه ان النبي صلى الله عليه وسلم كان اذا قدم من سفر قال ايبون تاىبون عابدون لربنا حامدون قال ابو عيسى هذا حديث حسن صحيح وروى الثوري هذا الحديث عن ابي اسحاق عن البراء ولم يذكر فيه عن الربيع بن البراء ورواية شعبة اصح قال وفي الباب عن ابن عمر وانس وجابر بن عبد الله


Ar-Rabi` bin Al-Bara’ bin `Azib reported from, his father:
That whenever the Prophet (ﷺ) would return from a trip, he would say: “(We are) Returning, repenting, worshipping, and to our Lord directing the praise (Ā’ibūna tā’būna `ābidūna lirabbinā ḥāmidūn).”


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আত তিরমিজী (ইসলামিক ফাউন্ডেশন)
৫১/ দু’আ রাসুলুল্লাহ (ﷺ) থেকে বর্ণিত (كتاب الدعوات عن رسول الله ﷺ) 51/ Chapters on Supplication

পরিচ্ছেদঃ সফর থেকে ফিরে এসে কী দু'আ পড়বে

৩৪৪১. আলী ইবন হুজর (রহঃ) ..... আনাস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সফর থেকে প্রত্যাবর্তন করতেন আর মদীনার প্রাচিরসমূহের দিকে তার দৃষ্টি পড়ত, তখন তার প্রতি ভালবাসায় তার উটটিকে দ্রুত চালাতেন আর যদি ঘোড়ার উপর আরোহী হতেন তবে সেটির গতি দ্রুত করে দিতেন।

সহীহ, বুখারি ৮৭৪ নং হাদিসের সংক্ষেপিত, তিরমিজী হাদিস নম্বরঃ ৩৪৪১ [আল মাদানী প্রকাশনী]

(আবু ঈসা বলেন) হাদীসটি হাসান- সহীহ-গারীব।

باب مَا يَقُولُ إِذَا قَدِمَ مِنَ السَّفَرِ

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ فَنَظَرَ إِلَى جُدُرَاتِ الْمَدِينَةِ أَوْضَعَ رَاحِلَتَهُ وَإِنْ كَانَ عَلَى دَابَّةٍ حَرَّكَهَا مِنْ حُبِّهَا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏

حدثنا علي بن حجر حدثنا اسماعيل بن جعفر عن حميد عن انس ان النبي صلى الله عليه وسلم كان اذا قدم من سفر فنظر الى جدرات المدينة اوضع راحلته وان كان على دابة حركها من حبها قال ابو عيسى هذا حديث حسن صحيح غريب


Anas narrated that:
When the Prophet would return from a trip and see the walls of Al-Madinah, he would speed up his riding camel, and if he was upon a beast, he would agitate it, out of his love for Al-Madinah.


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আত তিরমিজী (ইসলামিক ফাউন্ডেশন)
৫১/ দু’আ রাসুলুল্লাহ (ﷺ) থেকে বর্ণিত (كتاب الدعوات عن رسول الله ﷺ) 51/ Chapters on Supplication
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২ পর্যন্ত, সর্বমোট ২ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে