পরিচ্ছেদঃ মারহাবা প্রসঙ্গে।
২৭৩৪. ইসহাক ইবন মূসা আনসারী (রহঃ) ...... উম্মু হানী রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত। তিনি বলেনঃ আমি মক্কা বিজয়ের সময় রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর কাছে গেলাম। তখন আমি তাঁকে গোসল করতে পেলাম। ফাতিমা রাদিয়াল্লাহু আনহা একটি কাপড় দিয়ে তাঁকে পর্দা করছিলেন। উম্মু হানী রাদিয়াল্লাহু আনহা বলেনঃ আমি তাঁকে সালাম করলাম। তিনি বললেনঃ এই মহিলা কে? আমি বললামঃ আমি উম্মে হানী। তিনি বললেনঃ মারহাবা, উম্মু হানী! তারপর বর্ণনাকারী হাদীসটির পরবর্তী ঘটনা বর্ণনা করেন।
সহীহ, বুখারি ৩৫৭, মুসলিম ২/১৫৮, তিরমিজী হাদিস নম্বরঃ ২৭৩৪ [আল মাদানী প্রকাশনী]
(আবু ঈসা বলেন)এই হাদীসটি সহীহ।
باب مَا جَاءَ فِي مَرْحَبًا
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، أَنَّ أَبَا مُرَّةَ، مَوْلَى أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أُمَّ هَانِئٍ، تَقُولُ ذَهَبْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ فَوَجَدْتُهُ يَغْتَسِلُ وَفَاطِمَةُ تَسْتُرُهُ بِثَوْبٍ قَالَتْ فَسَلَّمْتُ فَقَالَ " مَنْ هَذِهِ " . قُلْتُ أَنَا أُمُّ هَانِئٍ فَقَالَ " مَرْحَبًا بِأُمِّ هَانِئٍ " . قَالَ فَذَكَرَ فِي الْحَدِيثِ قِصَّةً طَوِيلَةً هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Narrated Umm Hani:
"I went to the Messenger of Allah (ﷺ) during the Year of the Conquest, and I found him performing Ghusl, while Fatimah was screening him with a garment. She said: "So I gave Salam and he said: 'Who is this?' I said: 'I am Umm Hani.' He said: 'Welcome Umm Hani'"
পরিচ্ছেদঃ মারহাবা প্রসঙ্গে।
২৭৩৫. আবদ ইবন হুমায়দ প্রমুখ (রহঃ) ..... ইকরিমা ইবন আবু জাহল (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি যেদিন রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর কাছে এলাম তিনি আমাকে (লক্ষ্য করে) বললেনঃ মারহাবা! এই মুহাজির আরোহীর প্রতি। যঈফ, তিরমিজী হাদিস নম্বরঃ ২৭৩৫ [আল মাদানী প্রকাশনী]
এই বিষয়ে বুরায়দা, ইবনু আব্বাস ও আবু জুহায়ফা (রাঃ) থেকেও হাদিস বর্ণিত আছে। এই হাদিসটির সনদ সহীহ নয়। মূসা ইবন মাসঊদ সূত্রে সুফইয়ান (রহঃ) থেকে বর্ণিত এই হাদীস ছাড়া কিছু আমরা জানি না। মূসা ইবন মাসঊদ হাদীছের ক্ষেত্রে যঈফ। আবদুর রহমান ইবন মাহদী (রহঃ) এটি সুফইয়ান-আবূ ইসহাক (রহঃ) সূত্রে মুরসাল রূপে বর্ণনা করেছেন। এতে তিনি মুসআব ইবন সা’দ (রহঃ)-এর উল্লেখ করেন নি। এটিই অধিক সহীহ।
মুহাম্মাদ ইবন বাশশার (রহঃ)-কে বলতে শুনেছি যে, হাদীস বর্ণনার ক্ষেত্রে মূসা ইবন মাসঊদ যঈফ। তিনি আরো বলেন, মূসা ইবন মাসউদ থেকে বহু হাদীস আমি লিখেছিলাম। কিন্তু পরে তা পরিত্যাগ করেছি।
باب مَا جَاءَ فِي مَرْحَبًا
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ أَبُو حُذَيْفَةَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ أَبِي جَهْلٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ جِئْتُهُ " مَرْحَبًا بِالرَّاكِبِ الْمُهَاجِرِ " . وَفِي الْبَابِ عَنْ بُرَيْدَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي جُحَيْفَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لَيْسَ إِسْنَادُهُ بِصَحِيحٍ لاَ نَعْرِفُهُ مِثْلَ هَذَا إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ مُوسَى بْنِ مَسْعُودٍ عَنْ سُفْيَانَ . وَمُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ ضَعِيفٌ فِي الْحَدِيثِ . وَرَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ مُرْسَلاً وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ . وَهَذَا أَصَحُّ . قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ بَشَّارٍ يَقُولُ مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ ضَعِيفٌ فِي الْحَدِيثِ . قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ وَكَتَبْتُ كَثِيرًا عَنْ مُوسَى بْنِ مَسْعُودٍ ثُمَّ تَرَكْتُهُ . كَمُلَ كِتَابُ الاِسْتِئْذَانِ وَيَتْلُوهُ كِتَابُ الأَدَبِ
Narrated 'Ikrimah bin Abi Jahl:
"The day that I came to him, the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Welcome to the riding emigrant.'" There are narrations on this topic from Buraidah, Ibn 'Abbas, and Abu Juhaifah.