পরিচ্ছেদঃ পরিচ্ছেদ নাই।

২৪৬১. ইয়াহইয়া ইবন মূসা (রহঃ) ...... আবদুল্লাহ ইবন মাসউদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেনঃ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ আল্লাহকে যাথাযথভাবে লজ্জা কর, আমরা বললামঃ হে আল্লাহ্‌র নবী, আলহামদুলিল্লাহ, আমরা তাঁকে অবশ্যই লজ্জা করি।

তিনি বললেনঃ তা নয়, আল্লাহকে যথাযথ ভাবে লজ্জা করার অর্থ হল, তুমি মাথা এবং তাতে যা সংরক্ষিত তা রক্ষা করবে; পেট এবং তাতে যা জমা আছে তা হিফাযত করবে; মৃত্যু ও হাড্ডি চুর্ণ-বিচুর্ণ হওয়ার কথা স্মরণ রাখবে; যে ব্যক্তি আখিরাতে অভীস্পা রাখে সে দুনিয়ার আড়ম্বর পরিত্যাগ করে। যে ব্যক্তি এই কাজগুলি করল সেই আল্লাহকে যথাযথ ভাবে লজ্জা করল। হাসান, রওযুন নাযীর ৬০১, মিশকাত তাহকিক ছানী ১৬০৮, তিরমিজী হাদিস নম্বরঃ ২৪৫৮ [আল মাদানী প্রকাশনী]

এ হাদীসটি গারীব। আবান ইবন ইসহাক-সাব্বাহ ইবন মুহাম্মদ (রহঃ) থেকে বর্ণিত এ সূত্র সম্পর্কেই কেবল আমাদের পরিচয় আছে।

بَابٌ

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ أَبَانَ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ الصَّبَّاحِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُرَّةَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اسْتَحْيُوا مِنَ اللَّهِ حَقَّ الْحَيَاءِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا لَنَسْتَحْيِي وَالْحَمْدُ لِلَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ لَيْسَ ذَاكَ وَلَكِنَّ الاِسْتِحْيَاءَ مِنَ اللَّهِ حَقَّ الْحَيَاءِ أَنْ تَحْفَظَ الرَّأْسَ وَمَا وَعَى وَتَحْفَظَ الْبَطْنَ وَمَا حَوَى وَتَتَذَكَّرَ الْمَوْتَ وَالْبِلَى وَمَنْ أَرَادَ الآخِرَةَ تَرَكَ زِينَةَ الدُّنْيَا فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَقَدِ اسْتَحْيَا مِنَ اللَّهِ حَقَّ الْحَيَاءِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ أَبَانَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنِ الصَّبَّاحِ بْنِ مُحَمَّدٍ ‏.‏

حدثنا يحيى بن موسى، حدثنا محمد بن عبيد، عن ابان بن اسحاق، عن الصباح بن محمد، عن مرة الهمداني، عن عبد الله بن مسعود، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ استحيوا من الله حق الحياء ‏"‏ ‏.‏ قال قلنا يا رسول الله انا لنستحيي والحمد لله ‏.‏ قال ‏"‏ ليس ذاك ولكن الاستحياء من الله حق الحياء ان تحفظ الراس وما وعى وتحفظ البطن وما حوى وتتذكر الموت والبلى ومن اراد الاخرة ترك زينة الدنيا فمن فعل ذلك فقد استحيا من الله حق الحياء ‏"‏ ‏.‏ قال ابو عيسى هذا حديث غريب انما نعرفه من هذا الوجه من حديث ابان بن اسحاق عن الصباح بن محمد ‏.‏


'Abdullah bin Mas'ud narrated that the Messenger of Allah (s.a.w) said:
" Have Haya' for Allah as is His due." [He said:] We said: "O Prophet of Allah! We have Haya', and all praise is due to Allah." He said: "Not that, but having the Haya' for Allah which He is due is to protect the head and what it contains and to protect the insides and what it includes, and to remember death and the trial, and whoever intends the Hereafter, he leaves the adornments of the world. So whoever does that, then he has indeed fulfilled Haya', meaning the Haya' which Allah is due."


হাদিসের মানঃ হাসান (Hasan)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সুনান আত তিরমিজী (ইসলামিক ফাউন্ডেশন)
৪০/ কিয়ামত (كتاب صفة القيامة والرقائق والورع عن رسول الله ﷺ) 40/ Chapters on the description of the Day of Judgement, Ar-Riqaq, and Al-Wara'