পরিচ্ছেদঃ অভিশাপ দেওয়া।
১৯৮২। মুহাম্মদ ইবনুল মুছান্না (রহঃ) ... সামুরা ইবন জুন্দুব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, তোমরা পরস্পরে আল্লাহর লা’নাত, তাঁর গযবের বা জাহান্নামের অভিশাপ দিবে না। সহীহ, সহীহাহ ৮৯৩, তিরমিজী হাদিস নম্বরঃ ১৯৭৬ [আল মাদানী প্রকাশনী]
এই বিষয়ে ইবন আব্বাস, আবূ হুরায়রা, ইবন উমার ও ইমরান ইবন হুসায়ন রাদিয়াল্লাহু আনহুম থেকেও হাদীস বর্ণিত আছে। হাদীসটি হাসান-সহীহ।
باب مَا جَاءَ فِي اللَّعْنَةِ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَلاَعَنُوا بِلَعْنَةِ اللَّهِ وَلاَ بِغَضَبِهِ وَلاَ بِالنَّارِ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَابْنِ عُمَرَ وَعِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
'Samurah bin Jundab narrated that the Messenger of Allah said:
"Do not curse yourselves with Allah's curse, nor with His anger, nor with the Fire."
পরিচ্ছেদঃ অভিশাপ দেওয়া।
১৯৮৩। মুহাম্মদ ইবন ইয়াহইয়া আযদী বাসরী (রহঃ) ... আবদুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলু্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, মু’মিন ব্যক্তি দোষ দেয় না, অভিসম্পাত করে না, অশ্লীল কাজ করে না এবং কটুভাষী হয় না। সহীহ, সহীহাহ ৩২০, তিরমিজী হাদিস নম্বরঃ ১৯৭৭ [আল মাদানী প্রকাশনী]
হাদীসটি হাসান-গারীব। আবদুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে এটি অন্য ভাবেও বর্ণিত আছে।
باب مَا جَاءَ فِي اللَّعْنَةِ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الأَزْدِيُّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَيْسَ الْمُؤْمِنُ بِالطَّعَّانِ وَلاَ اللَّعَّانِ وَلاَ الْفَاحِشِ وَلاَ الْبَذِيءِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ .
'Abdullah narrated that the Messenger of Allah said:
"The believer does not insult the honor of others, nor curse, nor commit Fahishah, nor is he foul."
পরিচ্ছেদঃ অভিশাপ দেওয়া।
১৯৮৪। যায়দ ইবন আখযাম তাঈ বাসরী (রহঃ) ... ইবন আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, জনৈক ব্যক্তি একবার রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সামনে বাতাসকে লা’নত করে। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, তুমি বাতাসকে লা’নত দিবে না কেননা এতো নিদের্শিত। কেউ যেদি কোন বস্তকে লা’নত দেয় আর সে বস্ত যদি উক্ত লা’নতের পাত্র না হয় তবে সেই লা’নত লা’নতকারীর দিকে ফিরে আসে। সহীহ, সহীহাহ ৫২৮, তিরমিজী হাদিস নম্বরঃ ১৯৭৮ [আল মাদানী প্রকাশনী]
হাদীসটি হাসান-গারীব, বিশর ইবন উমার ছাড়া আর কেউ এটিকে মুসনাদ রূপে রিওয়ায়াত করেছেন বলে আমাদের জানা নেই।
باب مَا جَاءَ فِي اللَّعْنَةِ
حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ الطَّائِيُّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنْ رَجُلاً، لَعَنَ الرِّيحَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " لاَ تَلْعَنِ الرِّيحَ فَإِنَّهَا مَأْمُورَةٌ وَإِنَّهُ مَنْ لَعَنَ شَيْئًا لَيْسَ لَهُ بِأَهْلٍ رَجَعَتِ اللَّعْنَةُ عَلَيْهِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْلَمُ أَحَدًا أَسْنَدَهُ غَيْرَ بِشْرِ بْنِ عُمَرَ .
'Ibn 'Abbas narrated that a man cursed the wind in the presence of the Prophet, so he said:
"Do not curse the wind, for it is merely doing as ordered , and whoever curses something undeservingly, then the curse returns upon him."