পরিচ্ছেদঃ শিশুদের প্রতি দয়া।
১৯২৫। মুহাম্মদ ইবনু মারযূক বাসরী (রহঃ) ... যারবী (রহঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু-কে বলতে শুনেছি যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে আসার উদ্দেশ্যে এক বৃদ্ধ এল। কিন্তু উপস্থিত লোকজন তাকে পথ করে দিতে দেরী করে। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, যে ব্যক্তি আমাদের ছোটদের দয়া করে না আর বড়দের শ্রদ্ধা করে না সে আমাদের নয়। সহীহ, সহীহাহ ২১৯৬, তিরমিজী হাদিস নম্বরঃ ১৯১৯ [আল মাদানী প্রকাশনী]
এই বিষয়ে আবদুল্লাহ ইবনু আমর, আবূ হুরায়রা, ইবনু আব্বাস, আবূ উমামা রাদিয়াল্লাহু আনহুম থেকেও হাদীস বর্ণিত আছে। এই হাদীসটি গারীব। আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু এবং অন্যান্যদের থেকেও যারবীর অনেক মুনকার হাদীস রয়েছে।
باب مَا جَاءَ فِي رَحْمَةِ الصِّبْيَانِ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْ زَرْبِيٍّ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ جَاءَ شَيْخٌ يُرِيدُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَبْطَأَ الْقَوْمُ عَنْهُ أَنْ يُوَسِّعُوا لَهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا وَيُوَقِّرْ كَبِيرَنَا " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي أُمَامَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ . وَزَرْبِيٌّ لَهُ أَحَادِيثُ مَنَاكِيرُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَغَيْرِهِ .
Anas bin Malik narrated that:
"An older man came to talk to the Prophet, and the people were hesitant to make room for him. The Prophet said: ;He is not one of us who does not have mercy on our young and does not respect our elders."
পরিচ্ছেদঃ শিশুদের প্রতি দয়া।
১৯২৬। আবূ বকর মুহাম্মদ ইবনু আব্বাস (রহঃ) ... আমর ইবনু শুআয়ব তার পিতা তার পিতামহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, সে ব্যক্তি আমাদের নয় যে ব্যক্তি আমাদের ছোটদের প্রতি দয়া করে না এবং আমাদের বড়দের মর্যাদার জ্ঞান রাখে না। সহীহ, তা’লীকুর রাগীব ১/১৬, তিরমিজী হাদিস নম্বরঃ ১৯২০ [আল মাদানী প্রকাশনী]
হান্নাদ (রহঃ) মুহাম্মদ ইবনু ইসহাক (রহঃ) সূত্রে অনুরূপ বর্ণিত আছে। তবে তিনি বলেছেন, ’’বড়দের অধিকার’’-এর জ্ঞান রাখে না।
باب مَا جَاءَ فِي رَحْمَةِ الصِّبْيَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا وَيَعْرِفْ شَرَفَ كَبِيرِنَا " .
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، نَحْوَهُ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ " وَيَعْرِفْ حَقَّ كَبِيرِنَا " .
Amr bin Shu'aib narrated that his father, from his grandfather, who said that the Messenger of Allah said:
'He is not one of us who does not have mercy upon our young, nor knows the honor of our elders."
পরিচ্ছেদঃ শিশুদের প্রতি দয়া।
১৯২৭। আবূ বকর মুহাম্মদ ইবনু আবান (রহঃ) ... ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, সে ব্যক্তি আমাদের নয় যে ব্যক্তি আমাদের ছোটদের প্রতি দয়া করে না এবং আমাদের বড়দের শ্রদ্ধা করে না এবং সৎকাজের আদেশ ও অসৎ কাজের নিষেধ করে না। যঈফ, মিশকাত ৪৯৭০, তা’লীকুর রাগীব ৩/১৭৩, তিরমিজী হাদিস নম্বরঃ ১৯২১ [আল মাদানী প্রকাশনী]
এ হাদীসটি হাসান-গারীব। আর মুহাম্মদ ইবনু ইসহাক-আমর ইবনু শুআয়ব (রহঃ) সূত্রে বর্ণিত হাদীসটি হাসান-সহীহ। আবদুল্লাহ ইবনু আমর রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে অন্য সূত্রেও এটি বর্ণিত আছে।
কতক আলিম বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর বক্তব্য ’’আমাদের নয়’’-এর মর্ম হল ’আমাদের তরীকা ও সুন্নাতের উপর নয়’; এ আমাদের শিষ্টাচার থেকে নয়।’ ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ (রহঃ) বলেন, আমাদের নয় অর্থ আমাদের মত নয়-এই ভাষ্য সুফইয়ান ছাওরী (রহঃ) প্রত্যাখ্যান করেছেন।
باب مَا جَاءَ فِي رَحْمَةِ الصِّبْيَانِ
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا وَيُوَقِّرْ كَبِيرَنَا وَيَأْمُرْ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَ عَنِ الْمُنْكَرِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ . وَحَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ أَيْضًا . - قَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مَعْنَى قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " لَيْسَ مِنَّا " . يَقُولُ لَيْسَ مِنْ سُنَّتِنَا يَقُولُ لَيْسَ مِنْ أَدَبِنَا . وَقَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ كَانَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ يُنْكِرُ هَذَا التَّفْسِيرَ لَيْسَ مِنَّا يَقُولُ لَيْسَ مِثْلَنَا .
Ibn Abbas narrated that the Messenger of Allah said:
" He is not one of us who does not have mercy upon our young, respect our elders, and command good and forbid evil."