পরিচ্ছেদঃ ৭০৫. সফরকালে ফরয সালাতের আগে ও পরে নফল সালাত আদায় না করা।

১০৩৮। ইয়াহ্ইয়া ইবনু সুলাইমান (রহঃ) ... হাফস ইবনু আসিম (রাঃ) থেকে বর্ণিত যে, ইবনু উমর (রাঃ) একবার সফর করেন এবং বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সাহচর্যে থেকেছি, সফরে তাঁকে নফল সালাত (নামায/নামাজ) আদায় করতে দেখিনি এবং আল্লাহ তা’আলা ইরশাদ করেছেনঃ “নিশ্চই তোমাদের জন্য আল্লাহর রাসূলের মধ্যে রয়েছে উত্তম আদর্শ। (সূরা আহযাবঃ ২১১)

باب مَنْ لَمْ يَتَطَوَّعْ فِي السَّفَرِ دُبُرَ الصَّلاَةِ وَقَبْلَهَا

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَنَّ حَفْصَ بْنَ عَاصِمٍ، حَدَّثَهُ قَالَ سَافَرَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ فَقَالَ صَحِبْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ أَرَهُ يُسَبِّحُ فِي السَّفَرِ، وَقَالَ اللَّهُ جَلَّ ذِكْرُهُ ‏(‏لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ‏)‏‏.‏

حدثنا يحيى بن سليمان، قال حدثني ابن وهب، قال حدثني عمر بن محمد، ان حفص بن عاصم، حدثه قال سافر ابن عمر ـ رضى الله عنهما ـ فقال صحبت النبي صلى الله عليه وسلم فلم اره يسبح في السفر، وقال الله جل ذكره ‏(‏لقد كان لكم في رسول الله اسوة حسنة‏)‏‏.‏


Narrated Hafs bin `Asim:

Ibn `Umar went on a journey and said, "I accompanied the Prophet (sallallahu 'alaihi wa sallam) and he did not offer optional prayers during the journey, and Allah says: 'Verily! In Allah's Messenger (sallallahu 'alaihi wa sallam) you have a good example to follow.' " (33.21)


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সহীহ বুখারী (ইসলামিক ফাউন্ডেশন)
১৮/ সালাতে কসর করা (كتاب التقصير) 18/ Shortening The Prayer (At-Taqseer)

পরিচ্ছেদঃ ৭০৫. সফরকালে ফরয সালাতের আগে ও পরে নফল সালাত আদায় না করা।

১০৩৯। মুসাদ্দাদ (রহঃ) ... হাফস ইবনু আসিম (রহঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, ইবনু উমর (রাঃ) কে বলতে শুনেছি যে, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সহচর্যে থেকেছি, তিনি সফরে দু’ রাকা’আতের অধিক নফল আদায় করতেন না। আবূ বক্‌র, উমর ও উসমান (রাঃ) এর এ রীতি ছিল।

باب مَنْ لَمْ يَتَطَوَّعْ فِي السَّفَرِ دُبُرَ الصَّلاَةِ وَقَبْلَهَا

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عِيسَى بْنِ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّهُ، سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ صَحِبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَانَ لاَ يَزِيدُ فِي السَّفَرِ عَلَى رَكْعَتَيْنِ، وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ كَذَلِكَ ـ رضى الله عنهم‏.‏

حدثنا مسدد، قال حدثنا يحيى، عن عيسى بن حفص بن عاصم، قال حدثني ابي انه، سمع ابن عمر، يقول صحبت رسول الله صلى الله عليه وسلم فكان لا يزيد في السفر على ركعتين، وابا بكر وعمر وعثمان كذلك ـ رضى الله عنهم‏.‏


Narrated Ibn `Umar:

I accompanied Allah's Messenger (sallallahu 'alaihi wa sallam) and he never offered more than two rak`at during the journey. Abu Bakr, `Umar and `Uthman used to do the same


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
সহীহ বুখারী (ইসলামিক ফাউন্ডেশন)
১৮/ সালাতে কসর করা (كتاب التقصير) 18/ Shortening The Prayer (At-Taqseer)
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২ পর্যন্ত, সর্বমোট ২ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে