সুনান ইবনু মাজাহ ২৯/ স্বপ্নের ব্যাখ্যা (كتاب تعبير الرؤيا)
৩৮৯৩

পরিচ্ছেদঃ ২৯/১. যে উত্তম স্বপ্ন মুসলিম ব্যক্তি দেখে বা তাকে দেখানো হয়

১/৩৮৯৩। আনাস ইবনে মালেক (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ সৎলোকের উত্তম স্বপ্ন নবুয়াতের ছেচল্লিশ ভাগের একভাগ।

بَاب الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْمُسْلِمُ أَوْ تُرَى لَهُ

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ الرُّؤْيَا الْحَسَنَةُ مِنَ الرَّجُلِ الصَّالِحِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ‏"‏ ‏.‏

حدثنا هشام بن عمار، حدثنا مالك بن انس، حدثني اسحاق بن عبد الله بن ابي طلحة، عن انس بن مالك، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ الرويا الحسنة من الرجل الصالح جزء من ستة واربعين جزءا من النبوة ‏"‏ ‏.‏


It was narrated from Anas bin Malik that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
“A good dream from a righteous man is one of the forty-six parts of prophecy.”


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
২৯/ স্বপ্নের ব্যাখ্যা (كتاب تعبير الرؤيا) 29/ Interpretation of Dreams
৩৮৯৪

পরিচ্ছেদঃ ২৯/১. যে উত্তম স্বপ্ন মুসলিম ব্যক্তি দেখে বা তাকে দেখানো হয়

২/৩৮৯৪। আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ মুমিন ব্যক্তির স্বপ্ন নবুয়াতের ছেচল্লিশ ভাগের একভাগ।

بَاب الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْمُسْلِمُ أَوْ تُرَى لَهُ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ‏"‏ ‏.‏

حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا عبد الاعلى، عن معمر، عن الزهري، عن سعيد، عن ابي هريرة، عن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ‏ "‏ رويا المومن جزء من ستة واربعين جزءا من النبوة ‏"‏ ‏.‏


It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) said:
“The dream of a believer is one of the forty-six parts of prophecy.”


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
২৯/ স্বপ্নের ব্যাখ্যা (كتاب تعبير الرؤيا) 29/ Interpretation of Dreams
৩৮৯৫

পরিচ্ছেদঃ ২৯/১. যে উত্তম স্বপ্ন মুসলিম ব্যক্তি দেখে বা তাকে দেখানো হয়

৩/৩৮৯৫। আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ নেককার মুসলিম ব্যক্তির স্বপ্ন নবুয়াতের সত্তর ভাগের একভাগ।

بَاب الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْمُسْلِمُ أَوْ تُرَى لَهُ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَنَا شَيْبَانُ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ رُؤْيَا الرَّجُلِ الْمُسْلِمِ الصَّالِحِ جُزْءٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ‏"‏ ‏.‏

حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، وابو كريب قالا حدثنا عبيد الله بن موسى، انبانا شيبان، عن فراس، عن عطية، عن ابي سعيد الخدري، عن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ‏ "‏ رويا الرجل المسلم الصالح جزء من سبعين جزءا من النبوة ‏"‏ ‏.‏


It was narrated from Abu Sa’eed Al-Khudri that the Prophet (ﷺ) said:
“The dream of a righteous Muslim man is one of the seventy parts of prophecy.”


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
২৯/ স্বপ্নের ব্যাখ্যা (كتاب تعبير الرؤيا) 29/ Interpretation of Dreams
৩৮৯৬

পরিচ্ছেদঃ ২৯/১. যে উত্তম স্বপ্ন মুসলিম ব্যক্তি দেখে বা তাকে দেখানো হয়

৪/৩৮৯৬। উম্মু কুরয আল-কাবিয়া (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কে বলতে শুনেছিঃ নবুয়াতের ধারার পরিসমাপ্তি ঘটেছে, কিন্তু মুবাশশিরাত (শুভ সংবাদ) অবশিষ্ট আছে।

بَاب الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْمُسْلِمُ أَوْ تُرَى لَهُ

حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَمَّالُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سِبَاعِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أُمِّ كُرْزٍ الْكَعْبِيَّةِ، قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏ "‏ ذَهَبَتِ النُّبُوَّةُ وَبَقِيَتِ الْمُبَشِّرَاتُ ‏"‏ ‏.‏

حدثنا هارون بن عبد الله الحمال، حدثنا سفيان بن عيينة، عن عبيد الله بن ابي يزيد، عن ابيه، عن سباع بن ثابت، عن ام كرز الكعبية، قالت سمعت رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ يقول ‏ "‏ ذهبت النبوة وبقيت المبشرات ‏"‏ ‏.‏


It was narrated that Umm Kurz Al-Ka’biyyah said:
“I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: ‘Prophecy is gone, but good dreams remain.’”


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
২৯/ স্বপ্নের ব্যাখ্যা (كتاب تعبير الرؤيا) 29/ Interpretation of Dreams
৩৮৯৭

পরিচ্ছেদঃ ২৯/১. যে উত্তম স্বপ্ন মুসলিম ব্যক্তি দেখে বা তাকে দেখানো হয়

৫/৩৮৯৭। ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ উত্তম স্বপ্ন নবুয়াতের সত্তর ভাগের একভাগ।

بَاب الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْمُسْلِمُ أَوْ تُرَى لَهُ

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ جُزْءٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ‏"‏ ‏.‏

حدثنا علي بن محمد، حدثنا ابو اسامة، وعبد الله بن نمير، عن عبيد الله بن عمر، عن نافع، عن ابن عمر، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ الرويا الصالحة جزء من سبعين جزءا من النبوة ‏"‏ ‏.‏


It was narrated that Ibn ‘Umar said:
“The Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘A righteous dream is one of the seventy parts of prophecy.’”


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
২৯/ স্বপ্নের ব্যাখ্যা (كتاب تعبير الرؤيا) 29/ Interpretation of Dreams
৩৮৯৮

পরিচ্ছেদঃ ২৯/১. যে উত্তম স্বপ্ন মুসলিম ব্যক্তি দেখে বা তাকে দেখানো হয়

৬/৩৮৯৮। উবাদা ইবনুস সামিত (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আল্লাহর বাণীঃ ’’তাদের জন্য রয়েছে দুনিয়া ও আখেরাতে সুসংবাদ’’ (১০ঃ ৬৪) সম্পর্কে আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বলেনঃ ভালো স্বপ্ন যা মুসলিম ব্যক্তি দেখে অথবা তাকে দেখানো হয়।

بَاب الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْمُسْلِمُ أَوْ تُرَى لَهُ

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ سُبْحَانَهُ ‏(لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الآخِرَةِ)‏ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ هِيَ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْمُسْلِمُ أَوْ تُرَى لَهُ ‏"‏ ‏.‏

حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، عن علي بن المبارك، عن يحيى بن ابي كثير، عن ابي سلمة، عن عبادة بن الصامت، قال سالت رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ عن قول الله سبحانه ‏(لهم البشرى في الحياة الدنيا وفي الاخرة)‏ ‏.‏ قال ‏"‏ هي الرويا الصالحة يراها المسلم او ترى له ‏"‏ ‏.‏


It was narrated that ‘Ubadah bin Samit said:
“I asked the Messenger of Allah (ﷺ) the about the Saying of Allah, Glorious is He: ‘For them are glad tidings, in the life of the present world, and in the Hereafter.”[10:64] He said: ‘Those are good dreams that a Muslim sees or are seen about him.’”


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
২৯/ স্বপ্নের ব্যাখ্যা (كتاب تعبير الرؤيا) 29/ Interpretation of Dreams
৩৮৯৯

পরিচ্ছেদঃ ২৯/১. যে উত্তম স্বপ্ন মুসলিম ব্যক্তি দেখে বা তাকে দেখানো হয়

৭/৩৮৯৯। ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রোগগ্রস্ত অবস্থায় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পর্দা তুলে দেখলেন, লোকেরা সারিবদ্ধভাবে আবূ বকর (রাঃ) -এর পেছনে আছে। তিনি বললেনঃ হে লোকসকল! মুসলিম ব্যক্তি যে ভালো স্বপ্ন দেখে অথবা তাকে যে ভালো স্বপ্ন দেখানো হয়, তা ব্যতীত নবুয়াতের সুসংবাদের কিছুই অবশিষ্ট নাই।

بَاب الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْمُسْلِمُ أَوْ تُرَى لَهُ

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الأَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سُحَيْمٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَشَفَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ السِّتَارَةَ فِي مَرَضِهِ وَالنَّاسُ صُفُوفٌ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ ‏ "‏ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّهُ لَمْ يَبْقَ مِنْ مُبَشِّرَاتِ النُّبُوَّةِ إِلاَّ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْمُسْلِمُ أَوْ تُرَى لَهُ ‏"‏ ‏.‏

حدثنا اسحاق بن اسماعيل الايلي، حدثنا سفيان بن عيينة، عن سليمان بن سحيم، عن ابراهيم بن عبد الله بن معبد بن عباس، عن ابيه، عن ابن عباس، قال كشف رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ الستارة في مرضه والناس صفوف خلف ابي بكر فقال ‏ "‏ ايها الناس انه لم يبق من مبشرات النبوة الا الرويا الصالحة يراها المسلم او ترى له ‏"‏ ‏.‏


It was narrated that Ibn ‘Abbas said:
“The Messenger of Allah (ﷺ) drew aside the curtain when he was sick, and the rows (of worshippers) were behind Abu Bakr. He said: ‘O people, nothing of the glad tidings of prophecy is left except a good dream that a Muslim sees or is seen about him.’”


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
২৯/ স্বপ্নের ব্যাখ্যা (كتاب تعبير الرؤيا) 29/ Interpretation of Dreams
৩৯০০

পরিচ্ছেদঃ ২৯/২. স্বপ্নে নবী রাসূলুল্লাহ ﷺ -এর দর্শন লাভ

১/৩৯০০। আবদুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ যে ব্যক্তি স্বপ্নে আমাকে দেখলো, সে যেন আমাকে জাগ্রত অবস্থায় দেখলো। কেননা শয়তান আমার স্বরূপ (সাদৃশ্য) ধারণ করতে পারে না।

بَاب رُؤْيَةِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْمَنَامِ

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي فِي الْيَقَظَةِ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لاَ يَتَمَثَّلُ عَلَى صُورَتِي ‏"‏ ‏.‏

حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، عن سفيان، عن ابي اسحاق، عن ابي الاحوص، عن عبد الله، عن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ‏ "‏ من راني في المنام فقد راني في اليقظة فان الشيطان لا يتمثل على صورتي ‏"‏ ‏.‏


It was narrated from ‘Abdullah that the Prophet (ﷺ) said:
“Whoever sees me in a dream, has seen me in reality, for Satan cannot appear in my form.”


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
২৯/ স্বপ্নের ব্যাখ্যা (كتاب تعبير الرؤيا) 29/ Interpretation of Dreams
৩৯০১

পরিচ্ছেদঃ ২৯/২. স্বপ্নে নবী রাসূলুল্লাহ ﷺ -এর দর্শন লাভ

২/৩৯০১। আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ যে ব্যক্তি আমাকে স্বপ্নে দেখলো, সে আমাকেই দেখলো। কেননা শয়তান আমার স্বরূপ ধারণ করতে পারে না।

بَاب رُؤْيَةِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْمَنَامِ

حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ الْعُثْمَانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لاَ يَتَمَثَّلُ بِي ‏"‏ ‏.‏

حدثنا ابو مروان العثماني، قال حدثنا عبد العزيز بن ابي حازم، عن العلاء بن عبد الرحمن، عن ابيه، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ من راني في المنام فقد راني فان الشيطان لا يتمثل بي ‏"‏ ‏.‏


It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
“Whoever sees me in a dream has (really) seen me, for Satan cannot appear in my form.”


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
২৯/ স্বপ্নের ব্যাখ্যা (كتاب تعبير الرؤيا) 29/ Interpretation of Dreams
৩৯০২

পরিচ্ছেদঃ ২৯/২. স্বপ্নে নবী রাসূলুল্লাহ ﷺ -এর দর্শন লাভ

৩/৩৯০২। জাবির (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ যে ব্যক্তি আমাকে স্বপ্নে দেখেছে সে আমাকেই দেখেছে। কেননা আমার স্বরূপ ধারণ শয়তানের পক্ষে সম্ভব নয়।

بَاب رُؤْيَةِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْمَنَامِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي إِنَّهُ لاَ يَنْبَغِي لِلشَّيْطَانِ أَنْ يَتَمَثَّلَ فِي صُورَتِي ‏"‏ ‏.‏

حدثنا محمد بن رمح، انبانا الليث بن سعد، عن ابي الزبير، عن جابر، عن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ انه قال ‏ "‏ من راني في المنام فقد راني انه لا ينبغي للشيطان ان يتمثل في صورتي ‏"‏ ‏.‏


It was narrated from Jabir that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
“Whoever sees me in a dream has (really) seen me, for Satan cannot appear in my form.”


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
২৯/ স্বপ্নের ব্যাখ্যা (كتاب تعبير الرؤيا) 29/ Interpretation of Dreams
৩৯০৩

পরিচ্ছেদঃ ২৯/২. স্বপ্নে নবী রাসূলুল্লাহ ﷺ -এর দর্শন লাভ

৪/৩৯০৩। আবূ সাঈদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ যে ব্যক্তি স্বপ্নে আমাকে দেখেছে সে আমাকেই দেখেছে। কেননা শয়তান আমার আকৃতি ধারণ করতে পারে না।

بَاب رُؤْيَةِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْمَنَامِ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ الْمُخْتَارِ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لاَ يَتَمَثَّلُ بِي ‏"‏ ‏.‏

حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، وابو كريب قالا حدثنا بكر بن عبد الرحمن، حدثنا عيسى بن المختار، عن ابن ابي ليلى، عن عطية، عن ابي سعيد، عن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ‏ "‏ من راني في المنام فقد راني فان الشيطان لا يتمثل بي ‏"‏ ‏.‏


It was narrated from Abu Sa’eed that the Prophet (ﷺ) said:
“Whoever sees me in a dream has (really) seen me, for Satan cannot imitate me.”


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
২৯/ স্বপ্নের ব্যাখ্যা (كتاب تعبير الرؤيا) 29/ Interpretation of Dreams
৩৯০৪

পরিচ্ছেদঃ ২৯/২. স্বপ্নে নবী রাসূলুল্লাহ ﷺ -এর দর্শন লাভ

৫/৩৯০৪। আবূ জুহাইফা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ যে ব্যক্তি আমাকে স্বপ্নে দেখেছে সে যেন আমাকে জাগ্রত অবস্থায় দেখেছে। কেননা আমার আকৃতি ধারণ করার সামর্থ্য শয়তানের নাই।

بَاب رُؤْيَةِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْمَنَامِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بْنُ يَحْيَى بْنِ صَالِحٍ اللَّخْمِيُّ، حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ أَبِي عِمْرَانَ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَكَأَنَّمَا رَآنِي فِي الْيَقَظَةِ إِنَّ الشَّيْطَانَ لاَ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَتَمَثَّلَ بِي ‏"‏ ‏.‏

حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا سليمان بن عبد الرحمن الدمشقي، حدثنا سعدان بن يحيى بن صالح اللخمي، حدثنا صدقة بن ابي عمران، عن عون بن ابي جحيفة، عن ابيه، عن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ‏ "‏ من راني في المنام فكانما راني في اليقظة ان الشيطان لا يستطيع ان يتمثل بي ‏"‏ ‏.‏


It was narrated from ‘Awn bin Abu Juhaifah, from his father, that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
“Whoever sees me in a dream, it is as if he has seen me when he is awake, for Satan is not able to resemble me.”


হাদিসের মানঃ হাসান (Hasan)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
২৯/ স্বপ্নের ব্যাখ্যা (كتاب تعبير الرؤيا) 29/ Interpretation of Dreams
৩৯০৫

পরিচ্ছেদঃ ২৯/২. স্বপ্নে নবী রাসূলুল্লাহ ﷺ -এর দর্শন লাভ

৬/৩৯০৫। ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ যে ব্যক্তি স্বপ্নে আমাকে দেখেছে সে আমাকেই দেখেছে। কেননা শয়তান আমার আকৃতি ধারণ করতে পারে না।

بَاب رُؤْيَةِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْمَنَامِ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ أَبُو عَوَانَةَ حَدَّثَنَا عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عَمَّارٍ، - هُوَ الدُّهْنِيُّ - عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لاَ يَتَمَثَّلُ بِي ‏"‏ ‏.‏

حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا ابو الوليد، قال ابو عوانة حدثنا عن جابر، عن عمار، - هو الدهني - عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ من راني في المنام فقد راني فان الشيطان لا يتمثل بي ‏"‏ ‏.‏


It was narrated from Ibn ‘Abbas that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
“Whoever sees me in a dream has (really) sees me, for Satan cannot imitate me.”


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
২৯/ স্বপ্নের ব্যাখ্যা (كتاب تعبير الرؤيا) 29/ Interpretation of Dreams
৩৯০৬

পরিচ্ছেদঃ ২৯/৩. স্বপ্ন তিন প্রকার

১/৩৯০৬। আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ স্বপ্ন তিনি প্রকার। (১) আল্লাহর পক্ষ থেকে সুসংবাদ, (২) বান্দার মনের খেয়াল এবং (৩)শয়তানের পক্ষ থেকে ভীতি প্রদর্শনমূলক কিছু। অতএব তোমাদের কেউ পছন্দনীয় কিছু স্বপ্নে দেখলে তা ইচ্ছা করলে অপরের কাছে ব্যক্ত করতে পারে। আর সে অপছন্দনীয় কিছু স্বপ্নে দেখলে যেন তা ব্যক্ত না করে এবং উঠে নামায পড়ে।

بَاب الرُّؤْيَا ثَلَاثٌ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا هَوْذَةُ بْنُ خَلِيفَةَ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ الرُّؤْيَا ثَلاَثٌ فَبُشْرَى مِنَ اللَّهِ وَحَدِيثُ النَّفْسِ وَتَخْوِيفٌ مِنَ الشَّيْطَانِ فَإِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ رُؤْيَا تُعْجِبُهُ فَلْيَقُصَّهَا إِنْ شَاءَ وَإِنْ رَأَى شَيْئًا يَكْرَهُهُ فَلاَ يَقُصَّهُ عَلَى أَحَدٍ وَلْيَقُمْ يُصَلِّي ‏"‏ ‏.‏

حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا هوذة بن خليفة، حدثنا عوف، عن محمد بن سيرين، عن ابي هريرة، عن النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ‏ "‏ الرويا ثلاث فبشرى من الله وحديث النفس وتخويف من الشيطان فاذا راى احدكم رويا تعجبه فليقصها ان شاء وان راى شيىا يكرهه فلا يقصه على احد وليقم يصلي ‏"‏ ‏.‏


It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) said:
“Dreams are of three types: Glad tidings from Allah, what is on a person’s mind, and frightening dreams from Satan. If any of you sees a dream that he likes, let him tell others of it if he wishes, but if he sees something that he dislikes, he should not tell anyone about it, and he should get up and perform prayer.”


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
২৯/ স্বপ্নের ব্যাখ্যা (كتاب تعبير الرؤيا) 29/ Interpretation of Dreams
৩৯০৭

পরিচ্ছেদঃ ২৯/৩. স্বপ্ন তিন প্রকার

২/৩৯০৭। আওফ ইবনে মালেক (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ স্বপ্ন তিন প্রকার। (এক) শয়তানের পক্ষ থকে ভীতিজনক স্বপ্ন যার দ্বারা সে আদম সন্তানকে দুশ্চিন্তাগ্রস্ত করে। (দুই) মানুষ জাগ্রত অবস্থায় যা দেখলে দুশ্চিন্তাগ্রস্ত হয় স্বপ্নে তা দেখে। (তিন) স্বপ্ন হলো নবুয়াতের ছেচল্লিশ ভাগের একভাগ। অধস্তন রাবী বলেন, আমি তাকে বললাম, আপনি কি ঐ হাদীস রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট শুনেছেন? তিনি বললেন, এটা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট শুনেছি, এটা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট শুনেছি।

بَاب الرُّؤْيَا ثَلَاثٌ

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبِيدَةَ، حَدَّثَنِي أَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ، مُسْلِمُ بْنُ مِشْكَمٍ عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ الرُّؤْيَا ثَلاَثٌ مِنْهَا أَهَاوِيلُ مِنَ الشَّيْطَانِ لِيَحْزُنَ بِهَا ابْنَ آدَمَ وَمِنْهَا مَا يَهُمُّ بِهِ الرَّجُلُ فِي يَقَظَتِهِ فَيَرَاهُ فِي مَنَامِهِ وَمِنْهَا جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ لَهُ أَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ نَعَمْ أَنَا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏

حدثنا هشام بن عمار، حدثنا يحيى بن حمزة، حدثنا يزيد بن عبيدة، حدثني ابو عبيد الله، مسلم بن مشكم عن عوف بن مالك، عن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ‏ "‏ ان الرويا ثلاث منها اهاويل من الشيطان ليحزن بها ابن ادم ومنها ما يهم به الرجل في يقظته فيراه في منامه ومنها جزء من ستة واربعين جزءا من النبوة ‏"‏ ‏.‏ قال قلت له انت سمعت هذا من رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال نعم انا سمعته من رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ انا سمعته من رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏


It was narrated from Abu ‘Ubaidullah Muslim bin Mishkam, that ‘Awf bin Malik narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
“Dreams are of three types: Some are terrifying things from Satan, aimed at causing grief to the son of Adam; some are things that a person is concerned with when he is awake, so he sees them in his dreams; and some are a part of the forty-six parts of prophecy.” He said: “I said to him: ‘Did you hear this from the Messenger of Allah (ﷺ)?’ He said: ‘Yes, I heard it from the Messenger of Allah (ﷺ), I heard it from the Messenger of Allah (ﷺ).’”


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
২৯/ স্বপ্নের ব্যাখ্যা (كتاب تعبير الرؤيا) 29/ Interpretation of Dreams
৩৯০৮

পরিচ্ছেদঃ ২৯/৪. কেউ অপছন্দনীয স্বপ্ন দেখলে

১/৩৯০৮। জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ তোমাদের কেউ অপছন্দনীয় স্বপ্ন দেখলে সে যেন তার বাম দিকে তিনবার থুথু ফেলে, তিনবার আল্লাহর কাছে শয়তান থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করে এবং সে যে দিকে কাৎ হয়ে শুয়েছিলো তা যেন পরিবর্তন করে।

بَاب مَنْ رَأَى رُؤْيَا يَكْرَهُهَا

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ الْمِصْرِيُّ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ إِذَا رَأَى أَحَدُكُمُ الرُّؤْيَا يَكْرَهُهَا فَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ ثَلاَثًا وَلْيَسْتَعِذْ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ ثَلاَثًا وَلْيَتَحَوَّلْ عَنْ جَنْبِهِ الَّذِي كَانَ عَلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏

حدثنا محمد بن رمح المصري، انبانا الليث بن سعد، عن ابي الزبير، عن جابر بن عبد الله، عن رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ انه قال ‏ "‏ اذا راى احدكم الرويا يكرهها فليبصق عن يساره ثلاثا وليستعذ بالله من الشيطان ثلاثا وليتحول عن جنبه الذي كان عليه ‏"‏ ‏.‏


It was narrated from Jabir bin ‘Abdullah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
“If anyone of you sees a dream that he dislikes, let him spit dryly to his left three times and seek refuge with Allah from Satan three times, and turn over onto his other side.”


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
২৯/ স্বপ্নের ব্যাখ্যা (كتاب تعبير الرؤيا) 29/ Interpretation of Dreams
৩৯০৯

পরিচ্ছেদঃ ২৯/৪. কেউ অপছন্দনীয স্বপ্ন দেখলে

২/৩৯০৯। আবূ কাতাদাহ্ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ ভালো স্বপ্ন আল্লাহর পক্ষ থেকে হয় এবং খারাপ স্বপ্ন শয়তানের পক্ষ থেকে হয়। অতএব তোমাদের কেউ স্বপ্নে অপছন্দনীয় কিছু দেখলে সে যেন তার বাম দিকে তিনবার থুথু ফেলে, আল্লাহর নিকট অভিশপ্ত শয়তান থেকে তিনবার আশ্রয় প্রার্থনা করে এবং যে পাশে শোয়া ছিলো তা পরিবর্তন করে।

بَاب مَنْ رَأَى رُؤْيَا يَكْرَهُهَا

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ الرُّؤْيَا مِنَ اللَّهِ وَالْحُلْمُ مِنَ الشَّيْطَانِ فَإِنْ رَأَى أَحَدُكُمْ شَيْئًا يَكْرَهُهُ فَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ ثَلاَثًا وَلْيَسْتَعِذْ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ ثَلاَثًا وَلْيَتَحَوَّلْ عَنْ جَنْبِهِ الَّذِي كَانَ عَلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏

حدثنا محمد بن رمح، حدثنا الليث بن سعد، عن يحيى بن سعيد، عن ابي سلمة بن عبد الرحمن بن عوف، عن ابي قتادة، ان رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ‏ "‏ الرويا من الله والحلم من الشيطان فان راى احدكم شيىا يكرهه فليبصق عن يساره ثلاثا وليستعذ بالله من الشيطان الرجيم ثلاثا وليتحول عن جنبه الذي كان عليه ‏"‏ ‏.‏


It was narrated from Abu Qatadah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
“(Good) dreams come from Allah and (bad) dreams come from Satan, so if anyone of you sees something that he dislikes, let him spit dryly to his left three times, and seek refuge with Allah from the accursed Satan three times, and turn over onto his other side.”


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
২৯/ স্বপ্নের ব্যাখ্যা (كتاب تعبير الرؤيا) 29/ Interpretation of Dreams
৩৯১০

পরিচ্ছেদঃ ২৯/৪. কেউ অপছন্দনীয স্বপ্ন দেখলে

৩/৩৯১০। আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ তোমাদের কেউ অপছন্দনীয় কিছু স্বপ্নে দেখলে সে যে কাতে শোয়া ছিলো তা যেন পরিবর্তন করে, তার বাম দিকে তিনবার থুথু ফেলে,আল্লাহর নিকট স্বপ্নের কল্যাণ কামনা করে এবং তার অনিষ্ট থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করে।

بَاب مَنْ رَأَى رُؤْيَا يَكْرَهُهَا

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الْعُمَرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ رُؤْيَا يَكْرَهُهَا فَلْيَتَحَوَّلْ وَلْيَتْفِلْ عَنْ يَسَارِهِ ثَلاَثًا وَلْيَسْأَلِ اللَّهَ مِنْ خَيْرِهَا وَلْيَتَعَوَّذْ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّهَا ‏"‏ ‏.‏

حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع، عن العمري، عن سعيد المقبري، عن ابي هريرة، قال قال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ اذا راى احدكم رويا يكرهها فليتحول وليتفل عن يساره ثلاثا وليسال الله من خيرها وليتعوذ بالله من شرها ‏"‏ ‏.‏


It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
“If anyone of you sees a dream that he dislikes, let him turn over and spit dryly to his left three times, and ask Allah for its good and seek refuge from its evil.”


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
২৯/ স্বপ্নের ব্যাখ্যা (كتاب تعبير الرؤيا) 29/ Interpretation of Dreams
৩৯১১

পরিচ্ছেদঃ ২৯/৫. ঘুমের মধ্যে যার সাথে শয়তান খেলা করে, সে যেন তা লোকের নিকট ব্যক্ত না করে

১/৩৯১১। আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর নিকট এসে বললো, আমি স্বপ্নে দেখলাম যে, আমার মাথায় প্রহার করা হচ্ছে। আর প্রহারকারীকে দেখলাম যে, সে থর থর করে কাঁপছে। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ শয়তান তোমাদের কারো সাথে তামাশা করে, যাতে সে ভয় পায়। অতঃপর সকাল বেলা সে লোকেদের নিকট তা বলে বেড়ায়।

بَاب مَنْ لَعِبَ بِهِ الشَّيْطَانُ فِي مَنَامِهِ فَلَا يُحَدِّثْ بِهِ النَّاسَ

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ إِنِّي رَأَيْتُ رَأْسِي ضُرِبَ فَرَأَيْتُهُ يَتَدَهْدَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ يَعْمِدُ الشَّيْطَانُ إِلَى أَحَدِكُمْ فَيَتَهَوَّلُ لَهُ ثُمَّ يَغْدُو يُخْبِرُ النَّاسَ ‏"‏ ‏.‏

حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة، حدثنا محمد بن عبد الله بن الزبير، عن عمر بن سعيد بن ابي حسين، حدثني عطاء بن ابي رباح، عن ابي هريرة، قال جاء رجل الى النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ فقال اني رايت راسي ضرب فرايته يتدهده فقال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ يعمد الشيطان الى احدكم فيتهول له ثم يغدو يخبر الناس ‏"‏ ‏.‏


It was narrated that Abu Hurairah said:
“A man came to the Prophet (ﷺ) and said: ‘I saw my head was cut off and I saw it rolling away.’ The Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘Satan goes to one of you and terrifies him, then he tells people of that the next morning.’”


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
২৯/ স্বপ্নের ব্যাখ্যা (كتاب تعبير الرؤيا) 29/ Interpretation of Dreams
৩৯১২

পরিচ্ছেদঃ ২৯/৫. ঘুমের মধ্যে যার সাথে শয়তান খেলা করে, সে যেন তা লোকের নিকট ব্যক্ত না করে

২/৩৯১২। জাবির (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর ভাষণদানরত অবস্থায় এক ব্যক্তি এসে বললো, ইয়া রাসূলাল্লাহ! ঘুমন্ত ব্যক্তি স্বপ্নে যা দেখে, আমিও গত রাতে তদ্রূপ স্বপ্নে দেখলাম। আমার ঘাড়ে আঘাত করার ফলে আমার মাথা বিচ্ছিন ণহয়ে পড়ে গেলো। আমি সেটির অনুসরণ করে তা ধরে ফেললাম এবং পুনরায় ঘাড়ে স্থাপন করলাম। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ ঘুমের মধ্যে তোমাদের কারো সাথে শয়তান খেলা করলে সে যেন তা লোকের কাছে না বলে।

بَاب مَنْ لَعِبَ بِهِ الشَّيْطَانُ فِي مَنَامِهِ فَلَا يُحَدِّثْ بِهِ النَّاسَ

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ أَتَى النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ رَجُلٌ وَهْوَ يَخْطُبُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ رَأَيْتُ الْبَارِحَةَ فِيمَا يَرَى النَّائِمُ كَأَنَّ عُنُقِي ضُرِبَتْ وَسَقَطَ رَأْسِي فَاتَّبَعْتُهُ فَأَخَذْتُهُ فَأَعَدْتُهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِذَا لَعِبَ الشَّيْطَانُ بِأَحَدِكُمْ فِي مَنَامِهِ فَلاَ يُحَدِّثَنَّ بِهِ النَّاسَ ‏"‏ ‏.‏

حدثنا علي بن محمد، حدثنا ابو معاوية، عن الاعمش، عن ابي سفيان، عن جابر، قال اتى النبي ـ صلى الله عليه وسلم ـ رجل وهو يخطب فقال يا رسول الله رايت البارحة فيما يرى الناىم كان عنقي ضربت وسقط راسي فاتبعته فاخذته فاعدته فقال رسول الله ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ اذا لعب الشيطان باحدكم في منامه فلا يحدثن به الناس ‏"‏ ‏.‏


It was narrated that Jabir said:
“A man came to the Prophet (ﷺ) when he was delivering a sermon and said: ‘O Messenger of Allah! Last night in my dream I saw my neck being struck and my head fell off, and I chased it, picked it up and put it back.’ The Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘If Satan plays with any one of you in his dreams, he should not tell people about it.’”


হাদিসের মানঃ সহিহ (Sahih)
পুনঃনিরীক্ষণঃ
২৯/ স্বপ্নের ব্যাখ্যা (كتاب تعبير الرؤيا) 29/ Interpretation of Dreams
দেখানো হচ্ছেঃ থেকে ২০ পর্যন্ত, সর্বমোট ৩৪ টি রেকর্ডের মধ্য থেকে পাতা নাম্বারঃ 1 2 পরের পাতা »